プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
zapłacił z góry 228 eur przelewem bankowym.
er überwies dem händler im voraus 228 euro.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
płatności dokonywane są przelewem bankowym lub czekiem.
zahlungen werden per Überweisung oder scheck geleistet.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
płatności dokonuje się przelewem na rachunek bankowy agencji.
die zahlungen erfolgen durch Überweisung auf das bankkonto der agentur.
最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
płatności na ogół dokonywane są przelewem bezpośrednio na konto bankowe.
die auszahlung erfolgt in der regel direkt auf ein bankkonto.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
zasiłek wypłacany jest przelewem na konto bankowe lub czekiem wysyłanym pocztą.
die zahlung erfolgt durch direkte Überweisung auf ein bankkonto oder durch einen per post zugestellten scheck.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
4. płatności z kont zaliczkowych mogą być dokonywane przelewem bankowym, czekiem lub w inny sposób.
(4) die zahlungen der zahlstellen können per Überweisung, scheck oder im wege anderer zahlungsmittel geleistet werden.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
nieprawidłowości te wiązały się z przelewem w wysokości około 4 500 000 euro na konto bankowe w gibraltarze.
diese anderen schwerwiegenden unregelmäßigkeiten beträfen den transfer von etwa 4,5 mio. € auf ein bankkonto in gibraltar.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
1. opłaty i dopłaty należne urzędowi uiszcza się przelewem na konto bankowe posiadane przez urząd.
(1) die an das amt zu entrichtenden gebühren und zuschlagsgebühren sind durch Überweisung auf ein bankkonto des amtes zu bezahlen.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
参照:
każdy, kto w trakcietego okresu przejściowego płacił w euro, musiał tego dokonać pomocą karty kredytowej lub przelewem bankowym.
bis zum 1. januar 2002gab es jedoch weder banknoten noch münzen. während der Übergangsphase wurde der euro nur im bargeldlosen zahlungsverkehr verwendet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
aby doładować konto skype, możesz użyć moneybookers w połączeniu z kartą kredytową, kartą debetową lub przelewem z rachunku bankowego.
in verbindung mit moneybookers können sie skype-guthaben mit ihrer kredit- oder bankkarte oder über ihr girokonto erwerben.
最終更新: 2017-01-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
płatności z kont zaliczkowych mogą być dokonywane przelewem bankowym, czekiem lub w inny sposób, zgodnie z instrukcjami podanymi przez księgowego.”
die zahlungen der zahlstellen können nach den vom rechnungsführer erteilten weisungen per Überweisung, scheck oder im wege anderer zahlungsmittel geleistet werden.“
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:
参照:
4. dla całego transgranicznego fakturowania towarów i usług we wspólnocie dostawca, który akceptuje płatność przelewem, przekazuje klientowi swój iban oraz bic swojej instytucji.
(4) ein unternehmer, der in der gemeinschaft grenzüberschreitende rechnungen für waren und dienstleistungen ausstellt und ihre begleichung durch Überweisung akzeptiert, teilt seinen kunden seine iban und die bic seines instituts mit.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
参照:
księgowy może dokonywać płatności przelewem bankowym wyłącznie, jeżeli szczegółowe dane rachunku bankowego płatnika oraz informacje potwierdzające tożsamość płatnika czy też modyfikacja takich danych zostały uprzednio zamieszczone przez instytucję we wspólnych aktach.
der rechnungsführer kann zahlungen im wege der Überweisung nur dann veranlassen, wenn die bankdaten des zahlungsempfängers und die angaben, die die identität des zahlungsempfängers belegen, sowie alle Änderungen zuvor in einer gemeinsamen datei je organ erfasst worden sind.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
2. w celu dokonywania płatności przelewem bankowym intendenci mogą dokonać wpisu do zobowiązań wobec osoby trzeciej w imieniu ich instytucji wyłącznie, jeżeli osoba trzecia przekazała dokumentację wymaganą do wpisania jej do dokumentów.
(2) im hinblick auf eine zahlung im wege der Überweisung können die anweisungsbefugten nur dann eine verpflichtung im namen ihres organs gegenüber einem dritten eingehen, wenn dieser ihnen die erforderlichen unterlagen für die aufnahme in die datei übermittelt.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
1. płatności dokonywane są z reguły za pośrednictwem rachunku bankowego lub pocztowego, o ile to możliwe – przelewem bankowym lub, jeżeli jest to uzasadnione, czekiem.
(1) die zahlungen werden in der regel über ein bank- oder postkonto vorgenommen, nach möglichkeit per Überweisung oder, sofern gute gründe vorliegen, per scheck.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
- cenę do zapłaty w podziale, gdzie stosowne, według odmiany i/lub jakości; zobowiązanie do zapłaty danej ceny przelewem bankowym lub przekazem pocztowym,
- je nach sorte und/oder qualität voraussichtlich zu zahlender preis. einwilligung in die zahlung dieses preises durch bank- oder postschecküberweisung;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
参照:
płatności dokonywane są z reguły za pośrednictwem rachunku bankowego lub pocztowego, o ile to możliwe – przelewem bankowym lub, jeżeli jest to uzasadnione, czekiem.
die zahlungen werden in der regel über ein bank- oder postkonto vorgenommen, nach möglichkeit per Überweisung oder, sofern gute gründe vorliegen, per scheck.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
„1. księgowy może dokonywać płatności przelewem bankowym wyłącznie, jeżeli szczegółowe dane rachunku bankowego płatnika oraz informacje potwierdzające tożsamość płatnika czy też modyfikacja takich danych zostały uprzednio zamieszczone przez instytucję we wspólnych aktach. wszelkie zamieszczanie w aktach szczegółowe dane prawne oraz dane rachunku bankowego płatnika lub modyfikacja tych szczegółowych danych potwierdzone są w dokumencie uzupełniającym, którego formę określa księgowy komisji.”
„1. der rechnungsführer kann zahlungen im wege der Überweisung nur dann veranlassen, wenn die bankdaten des zahlungsempfängers und die angaben, die die identität des zahlungsempfängers belegen, sowie alle Änderungen zuvor in einer gemeinsamen datei je organ erfasst worden sind.jede aufnahme der rechts- und bankdaten des zahlungsempfängers in diese datei bzw. jede Änderung dieser daten erfolgt auf der grundlage eines entsprechenden nachweises in der vom rechnungsführer der kommission festgelegten form.“
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
参照: