Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zapłacił z góry 228 eur przelewem bankowym.
er überwies dem händler im voraus 228 euro.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
płatności dokonywane są przelewem bankowym lub czekiem.
zahlungen werden per Überweisung oder scheck geleistet.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
płatności dokonuje się przelewem na rachunek bankowy agencji.
die zahlungen erfolgen durch Überweisung auf das bankkonto der agentur.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
płatności na ogół dokonywane są przelewem bezpośrednio na konto bankowe.
die auszahlung erfolgt in der regel direkt auf ein bankkonto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zasiłek wypłacany jest przelewem na konto bankowe lub czekiem wysyłanym pocztą.
die zahlung erfolgt durch direkte Überweisung auf ein bankkonto oder durch einen per post zugestellten scheck.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4. płatności z kont zaliczkowych mogą być dokonywane przelewem bankowym, czekiem lub w inny sposób.
(4) die zahlungen der zahlstellen können per Überweisung, scheck oder im wege anderer zahlungsmittel geleistet werden.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nieprawidłowości te wiązały się z przelewem w wysokości około 4 500 000 euro na konto bankowe w gibraltarze.
diese anderen schwerwiegenden unregelmäßigkeiten beträfen den transfer von etwa 4,5 mio. € auf ein bankkonto in gibraltar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. opłaty i dopłaty należne urzędowi uiszcza się przelewem na konto bankowe posiadane przez urząd.
(1) die an das amt zu entrichtenden gebühren und zuschlagsgebühren sind durch Überweisung auf ein bankkonto des amtes zu bezahlen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
każdy, kto w trakcietego okresu przejściowego płacił w euro, musiał tego dokonać pomocą karty kredytowej lub przelewem bankowym.
bis zum 1. januar 2002gab es jedoch weder banknoten noch münzen. während der Übergangsphase wurde der euro nur im bargeldlosen zahlungsverkehr verwendet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aby doładować konto skype, możesz użyć moneybookers w połączeniu z kartą kredytową, kartą debetową lub przelewem z rachunku bankowego.
in verbindung mit moneybookers können sie skype-guthaben mit ihrer kredit- oder bankkarte oder über ihr girokonto erwerben.
Last Update: 2017-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
płatności z kont zaliczkowych mogą być dokonywane przelewem bankowym, czekiem lub w inny sposób, zgodnie z instrukcjami podanymi przez księgowego.”
die zahlungen der zahlstellen können nach den vom rechnungsführer erteilten weisungen per Überweisung, scheck oder im wege anderer zahlungsmittel geleistet werden.“
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
4. dla całego transgranicznego fakturowania towarów i usług we wspólnocie dostawca, który akceptuje płatność przelewem, przekazuje klientowi swój iban oraz bic swojej instytucji.
(4) ein unternehmer, der in der gemeinschaft grenzüberschreitende rechnungen für waren und dienstleistungen ausstellt und ihre begleichung durch Überweisung akzeptiert, teilt seinen kunden seine iban und die bic seines instituts mit.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
księgowy może dokonywać płatności przelewem bankowym wyłącznie, jeżeli szczegółowe dane rachunku bankowego płatnika oraz informacje potwierdzające tożsamość płatnika czy też modyfikacja takich danych zostały uprzednio zamieszczone przez instytucję we wspólnych aktach.
der rechnungsführer kann zahlungen im wege der Überweisung nur dann veranlassen, wenn die bankdaten des zahlungsempfängers und die angaben, die die identität des zahlungsempfängers belegen, sowie alle Änderungen zuvor in einer gemeinsamen datei je organ erfasst worden sind.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. w celu dokonywania płatności przelewem bankowym intendenci mogą dokonać wpisu do zobowiązań wobec osoby trzeciej w imieniu ich instytucji wyłącznie, jeżeli osoba trzecia przekazała dokumentację wymaganą do wpisania jej do dokumentów.
(2) im hinblick auf eine zahlung im wege der Überweisung können die anweisungsbefugten nur dann eine verpflichtung im namen ihres organs gegenüber einem dritten eingehen, wenn dieser ihnen die erforderlichen unterlagen für die aufnahme in die datei übermittelt.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. płatności dokonywane są z reguły za pośrednictwem rachunku bankowego lub pocztowego, o ile to możliwe – przelewem bankowym lub, jeżeli jest to uzasadnione, czekiem.
(1) die zahlungen werden in der regel über ein bank- oder postkonto vorgenommen, nach möglichkeit per Überweisung oder, sofern gute gründe vorliegen, per scheck.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- cenę do zapłaty w podziale, gdzie stosowne, według odmiany i/lub jakości; zobowiązanie do zapłaty danej ceny przelewem bankowym lub przekazem pocztowym,
- je nach sorte und/oder qualität voraussichtlich zu zahlender preis. einwilligung in die zahlung dieses preises durch bank- oder postschecküberweisung;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
płatności dokonywane są z reguły za pośrednictwem rachunku bankowego lub pocztowego, o ile to możliwe – przelewem bankowym lub, jeżeli jest to uzasadnione, czekiem.
die zahlungen werden in der regel über ein bank- oder postkonto vorgenommen, nach möglichkeit per Überweisung oder, sofern gute gründe vorliegen, per scheck.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
„1. księgowy może dokonywać płatności przelewem bankowym wyłącznie, jeżeli szczegółowe dane rachunku bankowego płatnika oraz informacje potwierdzające tożsamość płatnika czy też modyfikacja takich danych zostały uprzednio zamieszczone przez instytucję we wspólnych aktach. wszelkie zamieszczanie w aktach szczegółowe dane prawne oraz dane rachunku bankowego płatnika lub modyfikacja tych szczegółowych danych potwierdzone są w dokumencie uzupełniającym, którego formę określa księgowy komisji.”
„1. der rechnungsführer kann zahlungen im wege der Überweisung nur dann veranlassen, wenn die bankdaten des zahlungsempfängers und die angaben, die die identität des zahlungsempfängers belegen, sowie alle Änderungen zuvor in einer gemeinsamen datei je organ erfasst worden sind.jede aufnahme der rechts- und bankdaten des zahlungsempfängers in diese datei bzw. jede Änderung dieser daten erfolgt auf der grundlage eines entsprechenden nachweises in der vom rechnungsführer der kommission festgelegten form.“
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: