検索ワード: wyniki klasyfikacji końcowej (ポーランド語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

German

情報

Polish

wyniki klasyfikacji końcowej

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

ドイツ語

情報

ポーランド語

pärmäkoski dwukrotnie była czwarta w klasyfikacji końcowej tour de ski: w 2012 i 2013 roku.

ドイツ語

so erreichte sie in der tour de ski 2012/2013 zwar wie im vorjahr den vierten rang.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

w 1997 wygrał wyścig dookoła portugalii, a w klasyfikacji końcowej tour de pologne był drugi.

ドイツ語

jaskuła errang einen sieg bei der schweren volta a portugal und wurde des weiteren zweiter bei der tour de pologne.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

z pewnością utrzymywały się będą naciski, by uzgadniać wyniki klasyfikacji, a nie tylko kryteria i procesy prowadzące do nich.

ドイツ語

zweifellos wird man sich immer weniger dem druck entzie­hen können, die ergebnisse der einstufung selbst und nicht nur die dieser zugrunde liegenden kriterien und verfahren abzustimmen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

oczekuje się, że do nowego rankingu zgłosi się około 500 uniwersytetów z europy i całego świata, a pierwsze wyniki klasyfikacji zostaną opublikowane na początku 2014 r.

ドイツ語

rund 500 hochschulen aus allen teilen europas und der welt werden sich voraussichtlich an dem ranking beteiligen; die ersten ergebnisse sollen anfang 2014 vorliegen.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

od dnia wprowadzenia w życie przepisów ust. 1, wyniki klasyfikacji przeprowadzanej zgodnie z art. 4 rozporządzenia (ewg) nr 1208/81 są przekazywane na piśmie osobom fizycznym i prawnym prowadzącym ubój.

ドイツ語

ab dem zeitpunkt der durchführung der maßnahmen nach absatz 1 ist das ergebnis der gemäß artikel 4 der verordnung (ewg) nr. 1208/81 vorgenommenen klassifizierung der natürlichen oder juristischen person, die die schlachtung vornehmen lässt, schriftlich mitzuteilen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

w sekcji 1.4.1 załącznika v do dyrektywy 2000/60/we określono, że ćwiczenie interkalibracyjne przeprowadza się na poziomie elementów biologicznych, porównując wyniki klasyfikacji w krajowym systemie monitorowania dla każdego elementu biologicznego i dla każdego wspólnego typu części wód powierzchniowych wśród państw członkowskich w tej samej geograficznej grupie interkalibracji oraz oceniając spójność wyników z normatywnymi definicjami określonymi w sekcji 1.2 załącznika v do dyrektywy 2000/60/we.

ドイツ語

anhang v nummer 1.4.1 der richtlinie 2000/60/eg sieht vor, dass die interkalibrierung auf biokomponenten-ebene durchgeführt wird, indem die einstufungsergebnisse der nationalen Überwachungssysteme für jede biologische komponente und jeden gemeinsamen oberflächenwasserkörpertyp unter den mitgliedstaaten in derselben geografischen interkalibrierungsgruppe verglichen und die Übereinstimmung der ergebnisse mit den normativen begriffsbestimmungen in anhang v nummer 1.2 der richtlinie 2000/60/eg bewertet wird.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,774,366,493 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK