プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ponowne zasiedlenie
wiederbelegung
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
ponowne zasiedlenie gospodarstwa
wiederbelegung von betrieben
最終更新: 2016-10-23
使用頻度: 5
品質:
oczyszczanie, odkaŻanie i ponowne zasiedlenie
reinigung, desinfektion und wiederbelegung
最終更新: 2016-10-23
使用頻度: 3
品質:
ponowne zasiedlenie gospodarstw trzodowych po wystąpieniu ognisk choroby
wiederbelegung von schweinehaltungsbetrieben nach seuchenausbrüchen
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
c) ponowne zasiedlenie zwierzętami jest przeprowadzane zgodnie z załącznikiem v.
c) die betriebe werden gemäß anhang v wiederbelegt.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
ponowne zasiedlenie tych gospodarstw odbywa się zgodnie z instrukcjami właściwego organu.
die wiederbelegung dieser betriebe erfolgt nach den anweisungen der zuständigen behörde.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 3
品質:
artykuł 49 ust. 3 lit. b) i c) – ponowne zasiedlenie gospodarstwa
artikel 49 absatz 3 buchstaben b und c — wiederbelegung von betrieben
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
ponowne zasiedlenie komercyjnego gospodarstwa drobiarskiego nie odbywa się przez okres 21 dni od daty zakończenia ostatecznego oczyszczania i odkażania zgodnie z art.
gewerbliche geflügelhaltungen dürfen frühestens 21 tage nach dem zeitpunkt des abschlusses der feinreinigung und schlussdesinfektion nach artikel 48 wieder belegt werden.
最終更新: 2016-10-23
使用頻度: 3
品質:
jeśli u żadnej ze świń nie pojawią się przeciwciała przeciwko wirusowi klasycznego pomoru świń, może zostać przeprowadzone pełne zasiedlenie gospodarstwa.
sofern bei keinem schwein antikörper gegen das ksp-virus nachgewiesen werden, kann die wiederbelegung in vollem umfang vorgenommen werden.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
ponowne zasiedlenie komercyjnego gospodarstwa drobiarskiego nie odbywa się przez okres 21 dni od daty zakończenia ostatecznego oczyszczania i odkażania zgodnie z instrukcjami urzędowego lekarza weterynarii.
gewerbliche geflügelhaltungen dürfen frühestens 21 tage nach dem zeitpunkt des abschlusses der entsprechend den anweisungen des amtlichen tierarztes durchgeführten feinreinigung und schlussdesinfektion wieder belegt werden.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 3
品質:
w rzeczywistości ponowne zasiedlenie tego obszaru wiejskiego jest, obok pobudzania turystyki oraz innych sektorów usługowych, jednym z priorytetów strategii rozwoju gospodarczego przyjętej przez lgd.
die wiederbesiedelung dieser ländlichen region ist in der tat einer der schwerpunkte der strategie zur entwicklung der wirtschaft der lag. ein weiterer schwerpunkt ist die förderung des tourismus und anderer dienstleistungsbereiche.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
jeśli u żadnej ze świń nie pojawią się przeciwciała przeciwko wirusowi klasycznego pomoru świń, może zostać przeprowadzone pełne zasiedlenie gospodarstwa. Żadna świnia nie może opuścić gospodarstwa do czasu otrzymania negatywnych wyników badań serologicznych;
sofern bei keinem schwein antikörper gegen das ksp-virus nachgewiesen werden, kann die wiederbelegung in vollem umfang vorgenommen werden. bevor die negativbefunde der serologischen untersuchung nicht vorliegen, darf kein schwein den betrieb verlassen.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
a) w odniesieniu do gospodarstw na otwartym powietrzu ponowne zasiedlenie świń rozpoczyna się od wprowadzenia świń objętych nadzorem, które zostały zbadane i nie wykryto u nich obecności przeciwciał wirusa afrykańskiego pomoru świń, lub pochodzących z gospodarstw nieobjętych żadnymi ograniczeniami związanymi z afrykańskim pomorem świń. Świnie objęte nadzorem umieszcza się zgodnie z wymogami właściwego organu w zakażonym gospodarstwie, oraz pobiera się od nich próbki po 45 dniach i przeprowadza testy na obecność przeciwciał, zgodnie z instrukcją diagnostyczną. Żadna świnia nie może opuścić gospodarstwa przed otrzymaniem negatywnych wyników testów serologicznych; jeżeli żadna ze świń nie wytworzyła przeciwciał wirusa afrykańskiego pomoru świń, można rozpocząć proces pełnego ponownego zasiedlenia;
a) bei der haltung im freien beginnt die wiedereinstellung von schweinen mit der einstellung von sentinel-schweinen, die auf antikörper gegen das asp-virus untersucht und für negativ befunden wurden oder die von betrieben stammen, die keinerlei beschränkungen im zusammenhang mit der afrikanischen schweinepest unterliegen. die sentinel-schweine werden auf anweisung der zuständigen behörde über den gesamten seuchenbetrieb verteilt; 45 tage nach der einstellung in den betrieb werden proben genommen und gemäß dem diagnosehandbuch auf antikörper untersucht. bevor die negativbefunde der serologischen untersuchungen vorliegen, darf kein schwein den betrieb verlassen. haben sich bei keinem schwein antikörper gegen das asp-virus ausgebildet, so kann die wiederbelegung in vollem umfang vorgenommen werden.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: