検索ワード: žuvininkystės (ポーランド語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

French

情報

Polish

žuvininkystės

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

フランス語

情報

ポーランド語

- Žuvininkystės departamentas

フランス語

- ūvininkystės departamentas

最終更新: 2010-09-09
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

paskirties žuvininkystės ūkis

フランス語

Établissement de destination

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

kontrolė uoste arba žuvininkystės ūkyje

フランス語

contrôle dans le port ou dans l'élevage

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

inspektavimą atlieka susitariančiųjų vyriausybių žuvininkystės kontrolės tarnybų inspektoriai.

フランス語

l'inspection est effectuée par des inspecteurs des services de contrôle de la pêche des gouvernements contractants.

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

perkeltos žuvys į žuvininkystės ūkį arba paskirtąjį uostą transportuojamos kartu su perkėlimo deklaracija.

フランス語

la déclaration de transfert accompagne les poissons transférés pendant le transport jusqu'à l'exploitation d'engraissement ou jusqu'à un port désigné.

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

iii) kasdien parengia ataskaitą apie žuvininkystės ūkyje atliktą žuvų perkėlimo veiklą;

フランス語

iii) rendent un rapport quotidien des activités de transfert des élevages;

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

d) pakankamos stebimo laivo vėliavos valstybės arba stebimo žuvininkystės ūkio valstybės kalbos žinios.

フランス語

d) une bonne connaissance de la langue de l'État du pavillon du navire ou de l'élevage observé.

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

Šias išlaidas valstybės narės gali pavesti apmokėti žuvininkystės ūkių operatoriams ir gaubiamaisiais tinklais žvejojančių laivų savininkams.

フランス語

les États membres imputent ces coûts aux gestionnaires des exploitations et armateurs des senneurs à senne coulissante.

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

valstybės narės paprastųjų tunų auginimo ir tukinimo pajėgumai yra ne didesni nei tos valstybės narės žuvininkystės ūkių, kurie nuo 2008 m.

フランス語

la capacité d'élevage et d'engraissement du thon d'un État membre est limitée à la capacité d'élevage et d'engraissement des exploitations de l'État membre qui ont été enregistrées dans le registre des exploitations d'élevage de la cicta ou qui étaient agréées et déclarées à la cicta à la date du 1er juillet 2008.

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

yra ne didesnis nei perkeltų paprastųjų tunų kiekis, kurį tos valstybės narės žuvininkystės ūkiai 2005, 2006, 2007 arba 2008 m.

フランス語

l'approvisionnement maximal en thons rouges capturés à l'état sauvage des exploitations d'un État membre ne doit pas dépasser, pour 2010, les quantités qui ont été communiquées à la cicta par les exploitations dudit État membre en 2005, 2006, 2007 ou 2008.

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

iv) bet kuris perkėlimas iš paprastųjų tunų žuvininkystės ūkio arba tunų gaudyklės į perdirbimo laivą, transportinį laivą ar į krantą;

フランス語

iv) tout transfert de thons rouges d'un élevage ou d'une madrague à un navire-usine, à un navire de transport ou à terre;

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

d) tatak stebėtojams leidžiama komunikuoti su laivo bei žuvininkystės ūkio personalu ir prieiti prie žvejybos įrankių, varžų bei įrenginių;

フランス語

d) les observateurs de la cicta doivent pouvoir approcher le personnel du navire et de l'exploitation et avoir accès aux engins, aux cages et aux équipements;

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

kiekviena valstybė narė užtikrina, kad tatak inspektoriai ir stebėtojai galėtų naudotis jos žvejybos laivų ir žuvininkystės ūkių vaizdo įrašais, įskaitant žuvų perkėlimo ir perkėlimo į varžas operacijų vaizdo įrašus.

フランス語

les États membres prennent les mesures nécessaires pour que les enregistrements vidéo de leurs navires de pêche et de leurs exploitations, y compris les enregistrements vidéo des opérations de transfert et de mise en cage, soient mis à la disposition des inspecteurs et des observateurs de la cicta.

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

b) žuvininkystės ūkiuose dirbantiems stebėtojams - stebėti, ar ūkyje vykdoma veikla yra suderinama su atitinkamomis tatak patvirtintomis išteklių išsaugojimo ir valdymo priemonėmis.

フランス語

b) contrôler la conformité des élevages avec les mesures de conservation et de gestion pertinentes adoptées par la cicta, pour les observateurs des élevages.

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

c) rengia bendrąsias ataskaitas, kuriose pateikiama remiantis šia dalimi surinkta informacija, ir suteikia kapitonui ir žuvininkystės ūkio operatoriui galimybę į ataskaitas įtraukti bet kokią susijusią informaciją;

フランス語

c) réaliser des rapports généraux rassemblant les informations collectées conformément au présent paragraphe et permettre au capitaine et à l'exploitant d'y inclure toute information pertinente;

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

stebėtojai visą informaciją, susijusią su gaubiamaisiais tinklais žvejojančių laivų ir žuvininkystės ūkiuose atliktomis žvejybos ir žuvų perkėlimo operacijomis, laiko konfidencialia ir su šiuo reikalavimu, kuris yra skyrimo stebėtoju sąlyga, sutinka raštu.

フランス語

les observateurs respectent la confidentialité de toutes les informations relatives aux opérations de pêche et de transfert des senneurs à senne coulissante et des élevages, et ils acceptent par écrit cette obligation liée au statut d'observateur.

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

2371/2002 20 straipsnyje nustatyta tvarka, nustato didžiausią žūklės laivų, kuriems leidžiama aktyviaisiais žvejybos įrankiais adrijos jūroje žvejoti paprastuosius tunus, kurie bus auginami žuvininkystės ūkiuose, skaičių.

フランス語

aux fins du paragraphe 2, point b), le conseil, statuant conformément à la procédure prévue à l'article 20 du règlement (ce) no 2371/2002, détermine le nombre maximal de navires de capture autorisés à pêcher activement le thon rouge dans la mer adriatique à des fins d'élevage.

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

bendrojo programavimo dokumento (bpd) kaimo plėtros ir žuvininkystės prioriteto priemonę "miškų ūkis" patvirtinimo" (Žin., 2004, nr. 121-4449). _bar_

フランス語

bendrojo programavimo dokumento (bpd) kaimo plėtros ir žuvininkystės prioriteto priemonę "miškų ūkis" patvirtinimo" (Žin., 2004, nr. 121-4449). _bar_

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
8,032,910,793 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK