검색어: žuvininkystės (폴란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

French

정보

Polish

žuvininkystės

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

프랑스어

정보

폴란드어

- Žuvininkystės departamentas

프랑스어

- ūvininkystės departamentas

마지막 업데이트: 2010-09-09
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

paskirties žuvininkystės ūkis

프랑스어

Établissement de destination

마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

kontrolė uoste arba žuvininkystės ūkyje

프랑스어

contrôle dans le port ou dans l'élevage

마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

inspektavimą atlieka susitariančiųjų vyriausybių žuvininkystės kontrolės tarnybų inspektoriai.

프랑스어

l'inspection est effectuée par des inspecteurs des services de contrôle de la pêche des gouvernements contractants.

마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

perkeltos žuvys į žuvininkystės ūkį arba paskirtąjį uostą transportuojamos kartu su perkėlimo deklaracija.

프랑스어

la déclaration de transfert accompagne les poissons transférés pendant le transport jusqu'à l'exploitation d'engraissement ou jusqu'à un port désigné.

마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

iii) kasdien parengia ataskaitą apie žuvininkystės ūkyje atliktą žuvų perkėlimo veiklą;

프랑스어

iii) rendent un rapport quotidien des activités de transfert des élevages;

마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

d) pakankamos stebimo laivo vėliavos valstybės arba stebimo žuvininkystės ūkio valstybės kalbos žinios.

프랑스어

d) une bonne connaissance de la langue de l'État du pavillon du navire ou de l'élevage observé.

마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

Šias išlaidas valstybės narės gali pavesti apmokėti žuvininkystės ūkių operatoriams ir gaubiamaisiais tinklais žvejojančių laivų savininkams.

프랑스어

les États membres imputent ces coûts aux gestionnaires des exploitations et armateurs des senneurs à senne coulissante.

마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

valstybės narės paprastųjų tunų auginimo ir tukinimo pajėgumai yra ne didesni nei tos valstybės narės žuvininkystės ūkių, kurie nuo 2008 m.

프랑스어

la capacité d'élevage et d'engraissement du thon d'un État membre est limitée à la capacité d'élevage et d'engraissement des exploitations de l'État membre qui ont été enregistrées dans le registre des exploitations d'élevage de la cicta ou qui étaient agréées et déclarées à la cicta à la date du 1er juillet 2008.

마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

yra ne didesnis nei perkeltų paprastųjų tunų kiekis, kurį tos valstybės narės žuvininkystės ūkiai 2005, 2006, 2007 arba 2008 m.

프랑스어

l'approvisionnement maximal en thons rouges capturés à l'état sauvage des exploitations d'un État membre ne doit pas dépasser, pour 2010, les quantités qui ont été communiquées à la cicta par les exploitations dudit État membre en 2005, 2006, 2007 ou 2008.

마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

iv) bet kuris perkėlimas iš paprastųjų tunų žuvininkystės ūkio arba tunų gaudyklės į perdirbimo laivą, transportinį laivą ar į krantą;

프랑스어

iv) tout transfert de thons rouges d'un élevage ou d'une madrague à un navire-usine, à un navire de transport ou à terre;

마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

d) tatak stebėtojams leidžiama komunikuoti su laivo bei žuvininkystės ūkio personalu ir prieiti prie žvejybos įrankių, varžų bei įrenginių;

프랑스어

d) les observateurs de la cicta doivent pouvoir approcher le personnel du navire et de l'exploitation et avoir accès aux engins, aux cages et aux équipements;

마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

kiekviena valstybė narė užtikrina, kad tatak inspektoriai ir stebėtojai galėtų naudotis jos žvejybos laivų ir žuvininkystės ūkių vaizdo įrašais, įskaitant žuvų perkėlimo ir perkėlimo į varžas operacijų vaizdo įrašus.

프랑스어

les États membres prennent les mesures nécessaires pour que les enregistrements vidéo de leurs navires de pêche et de leurs exploitations, y compris les enregistrements vidéo des opérations de transfert et de mise en cage, soient mis à la disposition des inspecteurs et des observateurs de la cicta.

마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

b) žuvininkystės ūkiuose dirbantiems stebėtojams - stebėti, ar ūkyje vykdoma veikla yra suderinama su atitinkamomis tatak patvirtintomis išteklių išsaugojimo ir valdymo priemonėmis.

프랑스어

b) contrôler la conformité des élevages avec les mesures de conservation et de gestion pertinentes adoptées par la cicta, pour les observateurs des élevages.

마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

c) rengia bendrąsias ataskaitas, kuriose pateikiama remiantis šia dalimi surinkta informacija, ir suteikia kapitonui ir žuvininkystės ūkio operatoriui galimybę į ataskaitas įtraukti bet kokią susijusią informaciją;

프랑스어

c) réaliser des rapports généraux rassemblant les informations collectées conformément au présent paragraphe et permettre au capitaine et à l'exploitant d'y inclure toute information pertinente;

마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

stebėtojai visą informaciją, susijusią su gaubiamaisiais tinklais žvejojančių laivų ir žuvininkystės ūkiuose atliktomis žvejybos ir žuvų perkėlimo operacijomis, laiko konfidencialia ir su šiuo reikalavimu, kuris yra skyrimo stebėtoju sąlyga, sutinka raštu.

프랑스어

les observateurs respectent la confidentialité de toutes les informations relatives aux opérations de pêche et de transfert des senneurs à senne coulissante et des élevages, et ils acceptent par écrit cette obligation liée au statut d'observateur.

마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

2371/2002 20 straipsnyje nustatyta tvarka, nustato didžiausią žūklės laivų, kuriems leidžiama aktyviaisiais žvejybos įrankiais adrijos jūroje žvejoti paprastuosius tunus, kurie bus auginami žuvininkystės ūkiuose, skaičių.

프랑스어

aux fins du paragraphe 2, point b), le conseil, statuant conformément à la procédure prévue à l'article 20 du règlement (ce) no 2371/2002, détermine le nombre maximal de navires de capture autorisés à pêcher activement le thon rouge dans la mer adriatique à des fins d'élevage.

마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

bendrojo programavimo dokumento (bpd) kaimo plėtros ir žuvininkystės prioriteto priemonę "miškų ūkis" patvirtinimo" (Žin., 2004, nr. 121-4449). _bar_

프랑스어

bendrojo programavimo dokumento (bpd) kaimo plėtros ir žuvininkystės prioriteto priemonę "miškų ūkis" patvirtinimo" (Žin., 2004, nr. 121-4449). _bar_

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,759,470,124 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인