検索ワード: chronologii (ポーランド語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

French

情報

Polish

chronologii

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

フランス語

情報

ポーランド語

według chronologii

フランス語

par ordre chronologique

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

synteza montażu finansowego i chronologii wydarzeń

フランス語

synthèse du montage financier et de la chronologie des événements

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

zdaniem be komisja mogła błędnie pojmować komercyjną naturę nowych kontraktów z bnfl wskutek błędnego pojmowania faktów, w szczególności ich chronologii.

フランス語

selon be, la commission a pu se méprendre sur la nature commerciale des nouveaux contrats conclus avec bnfl en raison d'un malentendu sur la situation et, notamment, sur le déroulement des faits.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

ponieważ platforma, zobowiązana również do uszanowania francuskiego ustawodawstwa w kwestii chronologii mediów, nie jest w stanie udostępnić filmów młodszych niż trzy lata.

フランス語

car la plateforme, également contrainte de respecter la législation française en matière de chronologie des médias, n’est pas en mesure de diffuser de films de moins de 3 ans.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

plany działań i dokumenty równoważne będą wykorzystywane skuteczniej, dzięki skoncentrowaniu się na ograniczonej liczbie priorytetów i jasnej chronologii działań, przyjmowaniu wyraźniejszych celów i precyzyjniejszych wzorców oraz dzięki ich realizowaniu przy ściślejszym nadzorze politycznym.

フランス語

les plans d'action et documents analogues seront mis à profit de manière plus efficace: il s'agira de se concentrer sur un nombre limité de priorités, assorties d'un calendrier d'action et d'objectifs plus clair et de critères de référence plus précis, grâce à un pilotage politique rapproché.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

(135) be podkreśla, że bnfl zajęła wyjątkowo nieustępliwe stanowisko i prawdopodobnie mogło je zmienić ostatecznie wyłącznie perspektywa niewypłacalności be. warunki, które były renegocjowane, były warunkami minimalnymi, jakie zdaniem be można uzyskać w warunkach komercyjnych przy jednoczesnym zachowaniu stabilnej sytuacji po restrukturyzacji. zdaniem be komisja mogła błędnie pojmować komercyjną naturę nowych kontraktów z bnfl wskutek błędnego pojmowania faktów, w szczególności ich chronologii. be składa wraz z niniejszym dokumentem załącznik wykazujący, dlaczego jej zdaniem ceny w nowych kontraktach nie są dla niej szczególnie korzystne.

フランス語

(135) be souligne que bnfl a adopté une position extrêmement ferme et n'est finalement venue à résipiscence qu'en raison de l'inquiétude suscitée par le fait que be aurait, sinon, été mise en liquidation. les conditions qui ont été renégociées sont les plus modiques que be estimait pouvoir obtenir sur un plan commercial, tout en assurant sa solidité après la restructuration. selon be, la commission a pu se méprendre sur la nature commerciale des nouveaux contrats conclus avec bnfl en raison d'un malentendu sur la situation et, notamment, sur le déroulement des faits. be fournit une annexe à son dossier qui expose ses raisons de croire que les prix obtenus dans le cadre des nouveaux contrats ne lui sont pas particulièrement favorables.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,775,834,379 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK