検索ワード: zróżnicowaniem (ポーランド語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

French

情報

Polish

zróżnicowaniem

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

フランス語

情報

ポーランド語

ponadto rynek cechuje się zróżnicowaniem standardów technicznych i brakiem interoperacyjności.

フランス語

en outre, le marché est caractérisé par une fragmentation des normes techniques et une absence d’interopérabilité.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

wnioski ustawodawcze dotyczące zmniejszenia obciążenia administracyjnego przedsiębiorstw związanego ze zróżnicowaniem systemów vat

フランス語

propositions législatives visant à réduire les charges administratives pesant sur les entreprises en raison de la disparité des régimes de tva

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

europa charakteryzuje się dużym zróżnicowaniem w zakresie instytucji i systemów kształcenia i szkolenia.

フランス語

l’europe se caractérise par la grande diversité de ses établissements et systèmes d’enseignement et de formation.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

wnioski ustawodawcze w sprawie zmniejszenia obciążenia administracyjnego przedsiębiorstw związanego ze zróżnicowaniem systemów vat;

フランス語

des propositions législatives visant à réduire les charges administratives pesant sur les entreprises et découlant de différents régimes de tva;

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

dolne ogniwa rynku w eog charakteryzują się istotnym zróżnicowaniem udziału czterech gsd w rynkach poszczególnych krajów.

フランス語

les marchés en aval de l'eee présentent des différences notables, selon les pays, dans les parts de marché entre les quatre smd.

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

(5) zniesienie dopłat skutkuje zróżnicowaniem dopłat w odniesieniu do niektórych przetworów mlecznych.

フランス語

(5) la suppression des restitutions entraîne une différenciation des restitutions pour certains produits laitiers.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

artykuł ten usuwa niepewność prawa dotyczącą iorp, spowodowaną zróżnicowaniem zakresu regulacji ostrożnościowej w poszczególnych państwach członkowskich.

フランス語

cet article supprime l’insécurité juridique pour les institutions de retraite professionnelle due aux différences de champ d’application des réglementations prudentielles des États membres.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

oprócz tego okazuje się, że istnieje wiele powodów, dla których państwa członkowskie opowiedziały się za zróżnicowaniem stawki.

フランス語

par ailleurs, les raisons pour lesquelles les États membres ont choisi la voie de la différenciation des taux sont nombreuses et variées.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

doświadczenie pokazuje, że nie wszystkie państwa członkowskie korzystają z tej możliwości, co skutkuje zróżnicowaniem jakości badań na całym kontynencie.

フランス語

l'expérience montre que tous les États membres n'ont pas saisi cette occasion, avec pour conséquence une disparité dans la qualité des contrôles dans l'ue.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

120 _bar_ kontekst ogólny europa charakteryzuje się dużym zróżnicowaniem w zakresie instytucji i systemów kształcenia i szkolenia.

フランス語

contexte général l’europe se caractérise par la grande diversité de ses établissements et systèmes d’enseignement et de formation.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

aby zareagować na wyzwania związane ze zróżnicowaniem obszarów wiejskich, które poniekąd jest najważniejszym celem leader, tworzące się partnerstwa projektowe mają bardzo różnorodny charakter.

フランス語

des partenariats hétérogènes ont été créés a n de répondre aux défis de la diversification rurale qui est un objectif fondamental de leader.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

sektor pszczelarski charakteryzuje się różnorodnością warunków produkcji i wielkości plonów oraz rozproszeniem i zróżnicowaniem podmiotów gospodarczych, zarówno na etapie produkcji, jak i wprowadzania do obrotu.

フランス語

l'apiculture est un secteur caractérisé par la diversité des conditions de production et des rendements ainsi que par la dispersion et l'hétérogénéité des opérateurs économiques tant au niveau de la production qu'au niveau de la commercialisation.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

3.2 niemniej jednak, zwłaszcza w przypadku połączeń dużych spółek, komitet zauważa problemy związane ze zróżnicowaniem akcjonariatu, z którego większość stanowią inwestorzy.

フランス語

3.2 le comité constate néanmoins l'existence de problèmes, notamment en ce qui concerne les fusions des grandes sociétés, en raison de la diversité de leurs actionnaires, majoritairement investisseurs.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

ponadto parlament europejski wyraża zaniepokojenie „niespotykanym zróżnicowaniem w procesie wdrażania” i wzywa do zwiększenia wysiłków służących monitorowaniu wdrażania dyrektywy i opracowania dokumentów przewodnich.

フランス語

par ailleurs, le parlement européen s’est ému des «différences considérables sur le plan de la mise en œuvre» et demande des efforts plus soutenus pour surveiller la mise en œuvre de la directive et pour élaborer des documents d’orientation.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

7.10 wraz ze zróżnicowaniem ścieżek kariery coraz trudniejsze – a mimo to coraz istotniejsze i wymagające – staje się skuteczne poradnictwo zawodowe.

フランス語

7.10 les carrières se diversifiant, il est de plus en plus difficile et de plus en plus crucial et nécessaire d'offrir de bons conseils pour orienter le choix.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

rozmowy te wnoszą nieoceniony wkład w systematyczne odkrywanie możliwości współpracy, które – w połączeniu ze zróżnicowaniem poszczególnych krajów/regionów – sprzyjają skutecznemu ustalaniu priorytetów.

フランス語

ces dialogues sont très utiles pour recenser de manière systématique des possibilités de coopération qui, combinées à une différentiation par pays ou région, favorisent la fixation de priorités.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

2.1 rtęć stanowi naturalny składnik skorupy ziemskiej, w której występuje średnio w ilości ok. 0,05 mg/kg, ze znacznym zróżnicowaniem lokalnym.

フランス語

2.1 le mercure est un composant naturel de la croûte terrestre, où son abondance moyenne est d'environ 0,05 mg/kg, avec toutefois des variations locales significatives.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

dobrych praktyk w sposobie zarządzania przedsiębiorstwem (lub grupą firm) zorientowanym na konkretne grupy wiekowe starszych pracowników (m.in. zarządzanie zróżnicowaniem wiekowym lub/i zarządzanie w sytuacji zróżnicowania umiejętności);

フランス語

les bonnes pratiques touchant aux manières de gérer les sociétés (ou groupes d'entreprises) en fonction de catégories d'âge précises regroupant les travailleurs âgés, comme dans le cas de la gestion pratiquée en fonction de la diversité des âges ou en situation de diversification des qualifications,

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,799,485,801 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK