プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
poziom barier utrudniających wejście na rynek
nível de barreiras à entrada;
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
pokonywanie przeszkód utrudniających rozwój żeglugi bliskiego zasięgu
ultrapassar os obstáculos ao desenvolvimento do transporte marítimo de curta distância
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
integracja imigrantów odbywa się na tle wielu utrudniających ją czynników.
a integração de imigrantes é afectada por um conjunto de factores complexos.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
rekultywacja wód śródlądowych, w tym usuwane przeszkód utrudniających migrację ryb.
requalicação de águas interiores, incluindo obstáculos à migração de espécies piscícolas.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
usunięcie najważniejszych technicznych i administracyjnych przeszkód utrudniających transport multimodalny;
eliminação das principais barreiras técnicas e administrativas ao transporte multimodal;
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
b) ograniczania barier regulacyjnych i pozaregulacyjnych utrudniających rozwój kogeneracji;
b) reduzir as barreiras regulamentares e não regulamentares ao aumento da cogeração;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
zmniejszenie barier utrudniających efektywność energetyczną, a tym samym stymulowanie inwestycji;
a redução dos obstáculos que se levantam à eficiência energética, estimulando deste modo os investimentos;
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
jednakże opłaty celne to tylko jeden aspekt barier utrudniających handel transgraniczny.
no entanto, os direitos aduaneiros constituem apenas um dos entraves proteccionistas ao comércio transfronteiras.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
3.4.3.1 usunięcie nieuzasadnionych barier utrudniających konsolidację rzeczywiście przyniesie korzyści gospodarcze.
3.4.3.1 a eliminação dos obtáculos injustificados à consolidação traz de facto benefícios económicos.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(2) w celu zwiększenia bezpieczeństwa unikać należy wszelkich przeszkód utrudniających pracę kierowcy.
(2) para aumentar a segurança, convém evitar que o condutor seja perturbado na condução;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
3.8 program ten nie przewiduje też odpowiednich instrumentów koniecznych do przezwyciężenia przeszkód utrudniających większą zbieżność polityk.
3.8 também não proporciona os instrumentos necessários para superar com êxito as barreiras à maior convergência das políticas.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
eliminowanie, w możliwie najszerszym zakresie, lub kompensację niekorzystnych oddziaływań i przeszkód utrudniających lub uniemożliwiających wędrówkę;
na medida do possível, a eliminação das actividades e dos obstáculos que prejudiquem ou impeçam a migração ou, na sua falta, a tomada de medidas que compensem o efeito de tais actividades e obstáculos;
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
badanie i rozstrzyganie wszelkich kwestii utrudniających rzeczywiste i skuteczne wykonanie niniejszej umowy lub stanowiących przeszkodę w osiąganiu jego celów;
analisar e resolver quaisquer questões susceptíveis de impedir a aplicação eficaz e efectiva do presente acordo ou de obstar à concretização dos seus objectivos;
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
h) eliminowanie, w możliwie najszerszym zakresie, lub kompensację niekorzystnych oddziaływań i przeszkód utrudniających lub uniemożliwiających wędrówkę;
h) na medida do possível, a eliminação das actividades e dos obstáculos que prejudiquem ou impeçam a migração ou, na sua falta, a tomada de medidas que compensem o efeito de tais actividades e obstáculos;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
c) badanie i rozstrzyganie wszelkich kwestii utrudniających rzeczywiste i skuteczne wykonanie niniejszej umowy lub stanowiących przeszkodę w osiąganiu jego celów;
c) analisar e resolver quaisquer questões susceptíveis de impedir a aplicação eficaz e efectiva do presente acordo ou de obstar à concretização dos seus objectivos;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
- przywódców politycznych i wojskowych zagranicznych ugrupowań zbrojnych działających w demokratycznej republice konga utrudniających rozbrojenie i dobrowolną repatriację lub przesiedlenie bojowników należących do tych ugrupowań,
- os responsáveis políticos e militares de grupos armados estrangeiros que operam na república democrática do congo que impeçam o desarmamento e o repatriamento ou o realojamento voluntário dos combatentes pertencentes a esses grupos,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
dyrektywy te, zgodnie ze wspomnianym artykułem, nie powinny narzucać ograniczeń administracyjnych, finansowych i prawnych utrudniających tworzenie i prowadzenie małych i średnich przedsiębiorstw;
considerando que, nos termos do referido artigo, essas directivas deverão evitar impor disciplinas administrativas, financeiras e jurídicas que sejam contrárias à criação e ao desenvolvimento de pequenas e médias empresas;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
- zinwentaryzowania, w ramach wspólnego priorytetu dotyczącego lepszego zrozumienia i poznania młodzieży, istniejącej wiedzy na temat przeszkód utrudniających aktywne uczestnictwo młodzieży w demokracji przedstawicielskiej,
- a procederem, no âmbito da prioridade comum respeitante a um melhor conhecimento dos jovens, a um inventário dos actuais conhecimentos em matéria de obstáculos à participação activa dos jovens na democracia representativa;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
(15) stosowne jest wzięcie pod uwagę potrzeby zapewnienia, gdzie jest to konieczne, szczególnej pomocy umożliwiającej ludziom przezwyciężenie przeszkód utrudniających im uczestnictwo w programie.
(15) se for caso disso, deverá ser tida em conta a necessidade de prestar uma assistência especial que permita às pessoas ultrapassar os obstáculos à sua participação no programa.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
b) zapobiegania, usuwania, kompensowania lub minimalizowania, w zależności od potrzeb, niekorzystnych skutków działań lub przeszkód poważnie utrudniających bądź uniemożliwiających wędrówkę gatunków; oraz
b) por prevenir, eliminar, compensar ou minimizar, se necessário, os efeitos negativos das actividades ou dos obstáculos que constituam um sério impedimento à migração da referida espécie ou que tornem impossível essa migração;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質: