検索ワード: małżeństwo (ポーランド語 - マルタ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

マルタ語

情報

ポーランド語

małżeństwo

マルタ語

tieġ

最終更新: 2009-07-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ポーランド語

papierowe małżeństwo

マルタ語

żwieġ ta' konvenjenza

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

małżeństwo dla pozoru

マルタ語

żwieġ ta’ konvenjenza

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

ponowne małżeństwo wdowca/wdowy

マルタ語

Żwieġ mill-ġdid ta’ armla/armel

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

• których małżeństwo zostało unieważnione, i nie mieszkają już z byłym współmałżonkiem.

マルタ語

• inti għandek dħul mix-xogħol ugwali għal jew anqas minn €375 filġimgħa;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

małżeństwo musi być zawarte po 31 grudnia 2001 r. i/lub obydwoje mieli tego dnia mniej niż 40 lat.

マルタ語

• il-kontribuzzjonijiet ta’ l-assikurazzjoni ta’ dipendenza;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

renta dla wdowy lub wdowca jest zawieszona, jeśli pozostały przy życiu współmałżonek zawrze ponowne małżeństwo przed ukończeniem 50 lat.

マルタ語

barra minn dan, iż-żwieġ irid ikunn seħħ qabel il-konjuġi li jkun baqa’ ħaj jkun għalaq 50 sena, u jrid ikun ilu li seħħ ta’ lanqas ħames snin.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

pozostały przy życiu współmałżonek pracownika ma prawo do renty rodzinnej, jeśli osiągnął 45 rok życia i o ile małżeństwo trwało co najmniej rok.

マルタ語

għalhekk, inti trid tippreżenta ċertifikat ta’ inkapaċità għaxxogħol littabib uffiċjal tal-fond tiegħek kemm permezz tal-posta u kemm personalment.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

małżeństwo (lub związek) trwało co najmniej trzy lata, w tym jedenrok na terytorium państwa członkowskiego;

マルタ語

– il-parti l-oħra taż-żwieġ li tkun ċittadina ta’ pajjiż terz ikollha l-kustod-ja ta’ l-ulied taċċittadin ta’ l-ue; jew

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

może to dotyczyć różnych sytuacji, jak np. małżeństwo między osobami tej samej płci,związek partnerski, inne ustanowione prawem związki oraz konkubinat.

マルタ語

dan jista’ jkopri sitwazzjonijiet differenti, bħalma huma ż-żwieġ bejn persuni ta’ listess sess,sħubiji reġistrati, sħubiji legali oħra u l-ko-abitazzjoni.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

jeśli pozostały przy życiu współmałżonek lub partner zawiera nowe małżeństwo lub partnerstwo, otrzymuje automatycznie jednorazową kwotę (według zasady wykupu) zamiast miesięcznych wypłat.

マルタ語

ma’ dan, ammont fiss speċjali huwa allokat li jikkorrispondi għal 1/40 għal kull sena li tissepara l-bidu tad-

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

członkowie twojej rodziny będący obywatelami państw trzecich mogą nabyć autonomiczne prawo pobytu, jeżeli przed rozpoczęciem sprawy rozwodowej lub zakończeniem zarejestrowanego związku partnerskiego małżeństwo lub zarejestrowany związek partnerski trwały co najmniej trzy lata, w tym jeden rok w przyjmującym państwie członkowskim ue.

マルタ語

ilmembri talfamilja tiegħek minn pajjiż terz jistgħu jiksbu dritt ta’ residenza awtonomu jekk, qabel ma nbdew il-proċeduri tad-divorzju jew qabel ma ntemmet is-sħubija rreġistrata, iż-żwieġ jew is-sħubija rreġistrata damu għal mill-inqas tliet snin, inkluża sena fil-pajjiż ospitant tal-ue.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

do celów art. 17a, 18, 18a oraz 19 czas trwania małżeństwa nie jest brany pod uwagę w przypadku, gdy małżeństwo, mimo iż zostało zawarte po zakończeniu służby przez urzędnika, trwało co najmniej pięć lat.

マルタ語

għall-iskopijiet ta'l-artikoli 17a, 18, 18a u 19, it-tul taż-żwieġ ma jkunx ikkunsidrat meta ż-żwieġ, għalkemm ikkuntrattat wara li jintemm is-servizz ta'l-uffiċjal, dam għal mill-anqas ħames snin.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

(7) w przypadku braku możliwości wyboru prawa właściwego niniejsze rozporządzenie powinno wprowadzać zharmonizowane normy kolizyjne oparte na szeregu powiązanych ze sobą czynników dla zapewnienia pewności i przewidywalności prawnej oraz zapobieżenia zjawisku prześcigania się małżonków przy wnoszeniu sprawy do sądu. powiązane ze sobą czynniki należy wybrać w taki sposób, aby zapewnić zastosowanie do postępowania dotyczącego rozwodu lub separacji prawnej systemu prawa, z którym małżeństwo ma ścisły związek.

マルタ語

(7) fin-nuqqas ta'għażla ta'liġi applikabbli, dan ir-regolament għandu jintroduċi regoli tal-kunflitt tal-liġi armonizzati fuq bażi ta'kriterji relatati sabiex tiġi żgurata ċertezza legali u prevedibbiltà u l-prevenzjoni ta'l-"għaġla għall-qorti". dawn il-kriterji relatati għandhom jingħażlu sabiex ikun żgurat li l-proċedimenti relatati ma'divorzju u separazzjoni legali jkunu kkontrollati b’liġi b’rabtiet mill-qrib maż-żwieġ.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,747,951,787 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK