検索ワード: randomizowanym (ポーランド語 - マルタ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

Maltese

情報

Polish

randomizowanym

Maltese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

マルタ語

情報

ポーランド語

badanie 2 (p02080) było randomizowanym, jednoośrodkowym

マルタ語

studju 2 (p02080) kien studju randomised, f’ ċentru wieħed li ingaġġa 95 pazjent adult li ma kienux ingħataw kura minn qabel

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

badanie 2 (p02080) było randomizowanym, jednoośrodkowym op

マルタ語

studju 2 (p02080) kien studju randomised, f’ ċentru wieħed li ingaġġa 95 pazjent adult li ma kienux ingħataw kura minn qabel b’ epatite Ċ kronika li kienu ko- infettati b’ hiv.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

w prospektywnym, randomizowanym badaniu klinicznym z placebo i podwójnie ślepą próbą, ec

マルタ語

t za fi studju prospettiv, randomised double- blind, ikkontrollat bil- plaċebo, li sar fuq 314- il pazjent b’ kanċer fil- pulmun li kienu qed jirċievu kimoterapija li fiha l- platinum, kien hemm tnaqqis

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

do poddawanych chemioterapii oceniono w randomizowanym, podwójnie ślepym, wieloośrodkowym badaniu klinicznym.

マルタ語

trasfużjonijiet ta 'ċelluli ħomor tad- demm f' pazjenti li kienu qed jirċievu l- kimoterapija ġew assessjati fi studju randomized, double- blind, multi- nazzjonali.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

w innym randomizowanym badaniu uczestniczyło 66 pacjentów leczonych takrolimusem oraz 67 pacjentów leczonych cyklosporyną.

マルタ語

studju ieħor ‘ randomised ’ kien jinkludi 66 pazjent li ħadu tacrolimus kontra s- 67 pazjent li ħadu ciclosporin.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

leczenie zakrzepicy żył głębokich w randomizowanym badaniu klinicznym z podwójnie ślepą próbą u pacjentów z potwierdzonym wa

マルタ語

trattament ta ’ trombożi f’ vina fonda na

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

u 229 pacjentów leczonych abraxane w randomizowanym, kontrolowanym badaniu klinicznym przeprowadzono ocenę bezpieczeństwa stosowania leku.

マルタ語

229 pazjent ikkurati b’ abraxane fil- prova klinika randomized u kkontrollata li kienu evalwati għas - sigurtà.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

badanie 1 (ribavic; p01017) było randomizowanym, wieloośrodkowym badaniem klinicznym, do którego

マルタ語

studju 1 (ribavic; p01017) kien studju randomized, multiċentriku li ingaġġa

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

badanie 1 (ribavic; p01017) było randomizowanym, wieloośrodkowym badaniem klinicznym, do którego pr

マルタ語

studju 1 (ribavic; p01017) kien studju randomized, multiċentriku li ingaġġa

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

bezpieczeństwo i skuteczność docetakselu w skojarzeniu z prednizonem i prednizolonem u pacjentów z hormononiezależnym rakiem gruczołu krokowego oceniano w wieloośrodkowym randomizowanym badaniu iii fazy.

マルタ語

is- sigurtà u l- effikaċja ta ’ docetaxel użat flimkien ma ’ prednisone jew prednisolone, f’ pazjenti li qed ibatu minn kanċer metastatiku tal- prostata li mhux sensittiv għall- kura bl- ormoni kienu studjati f’ ċentri multipli, mingħajr għażla tal- pazjenti, fil- prova fażi iii.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 4
品質:

ポーランド語

ob w prospektywnym, randomizowanym badaniu klinicznym z placebo i podwójnie ślepą próbą, przeprowadzonym z udziałem 344 pacjentów z niedokrwistością, otrzymujących chemioterapię z

マルタ語

dan l- istudju jsostni li 500 μg darba kull ħa tliet ġimgħat huwa komparabbli għal għoti ta 'darba fil- ġimgħa, fl- aspett li l- inċidenza ta' individwi li rċevew mill- anqas trasfużjoni ta 'ċelluli ħomor tad- demm waħda mill- ħames ġimgħa sa l- aħħar fażi ’ g tal- kura. im

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

badanie 2 (p02080) było randomizowanym, jednoośrodkowym badaniem klinicznym, do którego zakwalifikowano 95 wcześniej nieleczonych dorosłych pacjentów z

マルタ語

studju 2 (p02080) kien studju randomised, f’ ċentru wieħed li ingaġġa 95 pazjent adult li ma kienux ingħataw kura minn qabel

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

skuteczność produktu enbrel oceniano w randomizowanym, z podwójnie ślepą próbą kontrolowanym placebo badaniu klinicznym, w którym wzięło udział 205 pacjentów z łuszczycowym zapaleniem stawów.

マルタ語

l- effikaċja ta ’ enbrel kienet assessjata f’ 205 pazjenti li kellhom artrite psorjatika fi studju b’ għażla każwali, double- blind u kkontrollat bi plaċebo.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

po randomizowanym okresie wstrzymania leczenia, znacząco więcej pacjentów ponownie randomizowanych do grupy placebo doświadczyło nawrotu choroby (utrata odpowiedzi pasi 75) w

マルタ語

matul perjodu randomised meta l- pazjenti ma baqgħux jieħdu l- mediċina, iktar pazjenti b’ mod sinifikanti li kienu re- randomised għall- plaċebo kellhom rikaduta tal- marda (telf tar- rispons pasi 75) meta mqabbel ma ’ pazjenti li kienu re- randomised għal enbrel.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

wyniki badania potwierdzającego iii fazy skuteczność i bezpieczeństwo stosowania degareliksu były oceniane w otwartym, wieloośrodkowym, randomizowanym, badaniu klinicznym z kontrolą aktywną, z grupami równoległymi.

マルタ語

18 riżultati tal- istudju konfermatorju ta ’ fażi iii l- effikaċja u s- sigurtà ta ’ degarelix kienu evalwati fi studju open- label, multiċentriku, randomised, ikkontrollat minn komparatur attiv, u f’ grupp parallel.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 4
品質:

ポーランド語

fact (febuxostat allopurinol controlled trial) było randomizowanym, prowadzonym metodą podwójnie ślepej próby przez okres 52 tygodni, wieloośrodkowym badaniem klinicznym 3 fazy.

マルタ語

l- istudju prova ta ’ febuxostat ikkontrollat b’ allopurinol (fact) kien studju ta ’ 52 ġimgħa, ta ’ fażi 3, randomised, double- blind u multicenter.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 4
品質:

ポーランド語

do w niewielkim (n = 83) randomizowanym badaniu fazy ii z podwójnie ślepą próbą, u pacjentów poddanych chemioterapii z powodu ostrej białaczki szpikowej de novo porównano pegfilgrastym

マルタ語

fi studju żgħir (n=83), fażi ii, randomised, double- blind f 'pazjenti li reġgħet qabdithom lewkimja majelojde akuta u li qed jirċievu il- kimoterapija għaliha, ġie mqabbel pegfilgrastim (doża waħda ta' 6 mg) ma 'filgrastim waqt il- kimoterapija tal- bidu.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

titan jest trwającym nadal, randomizowanym, kontrolowanym, otwartym badaniem iii fazy porównującym prezistĘ podawaną łącznie z rytonawirem (600/ 100 mg dwa razy na dobę) versus

マルタ語

effikaċja ta ’ prezista amministrat flimkien ma ’ 100 mg ritonavir f’ pazjenti li ġieli ħadu trattament l- evidenza tal- effikaċja tat- trattment bi prezista amministrat flimkien ma ’ ritonavir (600/ 100 mg b. i. d.) f’ pazjenti li ġieli ħadu trattament qabel huwa bbażat fuq l- analiżi ta ’ 48 ġimgħa tal- prova titan tal- fażi iii f’ pazjenti li ġieli ħadu trattament qabel iżda qatt ma ħadu lopinavir u fuq l- analiżi ta ’ data ta ’ 96 ġimgħa mill- provi power 1, 2 u 3 tal- fażi iib f’ pazjenti b’ livell għoli ta ’ reżistenza għall- pi.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

w tym badaniu randomizowanym z udziałem pacjentów z miejscowo zaawansowanym rakiem płaskonabłonkowym w obrębie głowy i szyi porównano leczenie cetuksymabem w skojarzeniu z radioterapią (211 pacjentów) z leczeniem samą radioterapią (213 pacjentów).

マルタ語

dan l- istudju randomised qabbel il- kumbinazzjoni ta ’ cetuximab u t- terapija bir- raġġi (211- il pazjent) ma ’ terapija bir- raġġi biss (213- il pazjent) f’ pazjenti b’ kanċer taċ- ċelluli skwamużi fir- ras u fl- għonq li jkun infirex lokalment.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
7,781,328,412 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK