検索ワード: dyskryminujący (ポーランド語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

Romanian

情報

Polish

dyskryminujący

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

ルーマニア語

情報

ポーランド語

6pr w internecie: czynnik dyskryminujący?

ルーマニア語

femeie, 26 de ani, Știinţe sociale, republica cehă.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

przepis prawa krajowego należy więc uznać za pośrednio dyskryminujący, jeżeli

ルーマニア語

o dispoziție de drept național trebuie considerată ca fiind indirect discrimina-

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

— czy wymóg dotyczący zamieszkania ma także charakter pośrednio dyskryminujący?

ルーマニア語

— condiția privind reședința este în egală măsură indirect discriminatorie?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

przykładowo, systemy zezwoleń ustanawiane dla usługodawców z innych państw członkowskich mają zazwyczaj charakter dyskryminujący.

ルーマニア語

cej a susţinut constant că un astfel de tip de control prealabil este justicabil doar în cazuri excepţionale, dacă se demonstrează că monitorizarea sau vericarea aposteriori ar ineciente sau tardive pentru a preveni daune grave127.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

trzecia, lecz nie mniej istotna zasada: wybór przyszłej strefy natura 2000 nie może być dyskryminujący.

ルーマニア語

al treilea principiu la fel de important: alegerea viitoarei zone natura 2000 nu trebuie să fie discriminatorie.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

ogólnego systemu zarządzania przewidzianego w art. 3 rozporządzenia nr 1954/2003 nie można zatem uznać za dyskryminujący.

ルーマニア語

1954/2003 nu poate fi, prin urmare, calificat ca discriminatoriu.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

zakaz traktowania w sposób dyskryminujący ze względu na obywatelstwo tureckich pracowników migrujących zatrudnionych legalnie na rynku pracy tych państw w odniesieniu do wynagrodzenia i innych warunków pracy.

ルーマニア語

a practica discriminări, pe criterii de cetățenie, în detrimentul lucrătorilor migranți turci care aparțin pieței legale a muncii a acestor state, în ceea ce privește remunerarea și celelalte condiții de muncă.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

w pierwszym przypadku omawiana dopłata będzie opłatą o skutku równoważnym w rozumieniu art. 25 we, podczas gdy w drugim przypadku będzie chodziło o dyskryminujący podatek wewnętrzny w rozumieniu art. 90 we.

ルーマニア語

În primul caz, majorarea în cauză ar putea fi calificată drept taxă cu efect echivalent în sensul articolului 25 ce, iar în cel de al doilea caz, drept impozit intern discriminatoriu în sensul articolului 90 ce.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

o ile bowiem przepis prawa krajowego nie jest obiektywnie uzasadniony i nie jest proporcjonalny do realizowanego celu, to należy go uznać za pośrednio dyskryminujący, gdy ze swej natury dotyka on bardziej pracowników migrujących niż pracowników krajowych i w konsekwencji istnieje ryzyko postawienia tych pierwszych w gorszej sytuacji tak jest w przypadku warunku zamieszkania

ルーマニア語

astfel, exceptând cazul în care este justificată în mod obiectiv și proporțională cu obiectivul urmărit, o dispoziție de drept național trebuie considerată ca fiind indirect discriminatorie dacă, prin însăși natura sa, îi poate afecta mai mult pe lucrătorii migranți decât pe cei naționali și, în consecință, dacă prezintă

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

b) kwestia dotycząca tego, czy dopłata ustanowiona w art. 9 ust. 1 oeps stanowi opłatę o skutku równoważnym w rozumieniu art. 25 we lub dyskryminujący podatek wewnętrzny na podstawie art. 90 we

ルーマニア語

b) cu privire la aspectul dacă majorarea introdusă prin articolul 9 alineatul 1 din oeps constituie o taxă cu efect echivalent în sensul articolului 25 ce sau un impozit intern discriminatoriu în sensul articolului 90 ce

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

aby stwierdzić, że n. delay została potraktowana w sposób dyskryminujący, należy zatem ustalić, czy pracownik krajowy znajdujący się w sytuacji porównywalnej z sytuacją powódki w sprawie głównej skorzystałby z uznania jego praw nabytych od dnia pierwszego zatrudnienia.

ルーマニア語

constatarea existenței unui tratament discriminatoriu aplicat doamnei delay necesită, așadar, să se verifice dacă un lucrător național care se află într-o situație comparabilă cu aceea a reclamantei din acțiunea principală ar fi beneficiat de recunoașterea drepturilor dobândite de la data primei angajări.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

1) dopłata do stawki za energię elektryczną, taka jak dopłata występująca w sprawie przed sądem krajowym, pobierana bez rozróżnienia i na takich samych warunkach od transportu krajowej jak i importowanej energii elektrycznej, stanowi opłatę o skutku równoważnym do cła, zakazaną na podstawie art. 25 we w przypadku, gdy dochód z tej dopłaty jest przeznaczony na finansowanie działalności, z której korzysta wyłącznie produkt krajowy, a wynikające z niej korzyści w całości rekompensują opłatę obciążającą ten produkt; jeżeli korzyści te rekompensują opłatę obciążającą produkt krajowy tylko częściowo, dopłata ta stanowi dyskryminujący podatek wewnętrzny, zakazany w art. 90 we.

ルーマニア語

„1) un tarif majorat precum cel în cauză în acţiunea principală, perceput în mod nediferenţiat și în aceleași condiţii pentru transportul de energie electrică fie naţională, fie importată, constituie o taxă cu efect echivalent unei taxe vamale, interzisă de articolul 25 ce, atunci când veniturile din acest tarif sunt alocate pentru finanţarea unor activităţi de care beneficiază numai produsul naţional, iar avantajele rezultate compensează integral sarcina care grevează acest produs; în cazul în care aceste avantaje compensează numai parţial sarcina care grevează produsul naţional, această majorare constituie un impozit intern discriminatoriu interzis de articolul 90 ce.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,781,276,136 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK