プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
w decyzji przewidziano podwyżkę tych opłat z uwagi na wdrożenie systemu informacji wizowej i pobieranie danych biometrycznych od osób ubiegających się o wizę.
1987/2006 (jo l 381, 28.12.2006).(3) regulamentul (ce) nr. 1986/2006 (jo l 381, 28.12.2006). (4) com(2005) 637.(5) com(2006) 625.
jeżeli państwo członkowskie zezwala na pobyt cudzoziemca przez okres przekraczający jeden rok, wizę długoterminową zastępuje się przed upływem okresu jej ważności dokumentem pobytowym.
În cazul în care un stat membru permite unui străin să rămână pe teritoriul său mai mult de un an, viza de lungă ședere este înlocuită, înainte de expirarea perioadei sale de validitate, cu un permis de ședere.
zasady dokonywania sprawdzenia w systemie informacyjnym schengen oraz konsultacji z innymi państwami członkowskimi w przypadku odnalezienia wpisu podczas rozpatrywania wniosku o dokument pobytowy powinny mieć zastosowanie również w przypadku rozpatrywania wniosków o wizę długoterminową.
normele privind consultarea sistemului de informații schengen și a celorlalte state membre în cazul unei alerte în momentul prelucrării unei cereri de permis de ședere ar trebui să se aplice și prelucrării cererilor de viză de lungă ședere.
(1) opłaty, jakie mają być pobierane w związku z wnioskiem o wizę, odpowiadają poniesionym kosztom administracyjnym. w związku z powyższym wspólne instrukcje konsularne i wspólny podręcznik powinny być odpowiednio zmienione.
(1) taxele care urmează să fie percepute în legătură cu cererea de viză corespund cheltuielilor administrative suportate. În consecinţă, instrucţiunile consulare comune şi manualul comun trebuie modificate în mod corespunzător.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: