人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
zgodnie ze szczegółowym opisem prac i harmonogramem stanowiącymi załącznik nr 1 do niniejszej umowy
în conformitate cu descrierea detaliată și programul de lucru ce constituie anexa nr. 1 la contract
最終更新: 2018-02-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
w załączniku 1 do umowy dodaje się nowy pkt 3.2.11 w brzmieniu:
să modifice anexa 1 la acord prin adăugarea unui nou punct 3.2.11 cu următorul text:
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
wynagrodzenie pracowników ustalane jest na podstawie taryfikatora stanowisk pracy, stanowiącego anexa nr.1 do niniejszego układu
remunerarea salariaților se determină pe baza rangului locurilor de muncă, care constituie anexa nr. 1 a prezentului acord
最終更新: 2013-04-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
7. wwzór arkusza do ewidencjonowania liczby godzin wykonywania umowy, zwany dalej zestawieniem godzinowym określony został w załączniku nr 1 do niniejszej umowy
modelul de fișă pentru evidențierea numărului de ore necesare pentru executarea contractului, denumit în continuare tabel orar, a fost definit în anexa 1 la prezentul contract
最終更新: 2018-11-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
stosowanie uprawnień, określonych w ust. 1, do umowy podpisanej wskutek udzielenia zamówienia, określają przepisy krajowe.
efectele exercitării competențelor menționate la alineatul 1 asupra unui contract încheiat după atribuirea acestuia sunt stabilite de legislația internă.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 2
品質:
参照:
dotyczące zawarcia porozumienia w formie wymiany listów zmieniającego załącznik a do protokołu 1 do umowy między europejską wspólnotą gospodarczą a konfederacją szwajcarską
privind încheierea unui acord sub forma unui schimb de scrisori, de modificare a anexei a la protocolul nr. 1 la acordul între comunitatea economică europeană şi confederaţia elveţiană
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
参照:
uchyla się załącznik 1 do umowy i zastępuje się go tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszej decyzji.
anexa 1 la acord se abrogă și se înlocuiește cu textul din anexa la prezenta decizie.
最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
taryfa za całą umowę będzie obliczana na podstawie miesięcznych cen inloaders uzgodnionych przez strony, ważnych w pierwszym roku umowy, zestawionych w załączniku nr. 1 do niniejszej umowy
preţul contractului se va calcula lunar pe baza tarifelor inloaders, agreate de parti, valabile pentru primul an contractual, prezentae in anexa nr. 1 la prezentul contract
最終更新: 2014-04-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
porozumienie w formie wymiany listów odnoszące się do art. 9 protokołu nr 1 do wyżej wspomnianej umowy dotyczące przywozu do wspólnoty konserwowanych mieszanek owocowych pochodzących z izraela powinno zostać zatwierdzone,
întrucât este necesară aprobarea acordului sub formă de schimb de scrisori referitor la articolul 9 al protocolului nr. 1 din acordul menționat anterior și privind importul în comunitate al conservelor de salată de fructe originare din israel,
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
(3) od czasu dokonania ostatnich zmian w załączniku 1 do umowy przyjęte zostały nowe wspólnotowe akty prawne w obszarach działalności objętych umową.
(3) de la ultima modificare adusă anexei 1 la acord s-au adoptat noi acte juridice comunitare în domeniile care fac obiectul acordului.
pracownik przyjmuje odpowiedzialność materialną za mienie angajatorului powierzone z obowiązkiem zwrotu lub wyliczenia się, objęte załącznikiem nr 1 do niniejszej umowy oraz za wszelkie inne i dalsze składniki tego mienia powierzone mu w tym trybie
angajat acceptă răspunderea pentru proprietate încredințată lui de către angajatorul împreună cu obligația de a o returna toate bunurile incluse în anexa 1 la prezentul acord, precum și pentru toate celelalte și alte componente ale acestora sau echivalentul proprietăţii încredințate lui
最終更新: 2017-03-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
protokół nr 4 do konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, zapewniający niektóre prawa i wolności inne niż już zawarte w konwencji i protokole nr 1 do konwencji
protocolul nr. 4 la convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care recunoaște anumite drepturi și libertăți altele decât cele care figurează deja în convenție și în primul protocol adițional la convenție
jak przewidziano w pkt 2.2.1 załącznika 1 do umowy, przy dokonywaniu przeglądów i przygotowywaniu wszelkich niezbędnych decyzji dwustronną radę ds. nadzoru wspomaga rada ds. nadzoru certyfikacji.
după cum se prevede la punctul 2.2.1 din anexa 1 la acord, consiliul bilateral de supraveghere este asistat de comitetul de supraveghere a certificării la efectuarea acestor reexaminări și la elaborarea oricăror decizii necesare.
zgodnie z art. 8.1 umowy dystrybucyjnej w związku z art. 1.1 załącznika nr 1 do umowy dystrybucyjnej, defel com srl miała, na podstawie umowy, obowiązek zapłaty za produktów zakupione w ramach dystrybucji w terminie
conform art. 8.1 din contractul de distributie coroborat cu art. 1.1 din anexa 1 la contractul de distributie, defel com srl avea obligatia de a achita produsele achizitionate in temeiul contractului de distributie ¡n termen de
最終更新: 2014-12-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
niniejszym zatwierdza się wymianę listów z dnia 21 grudnia 1973 r. między europejską wspólnotą gospodarczą a królestwem norwegii w celu skorygowania art. 3 protokołu nr 1 do umowy między europejską wspólnotą gospodarczą a królestwem norwegii w imieniu wspólnoty. tekst listów jest załączony do niniejszego rozporządzenia.
se aprobă, în numele comunităţii, schimbul de scrisori din 21 decembrie 1973 dintre comunitatea economică europeană şi regatul norvegiei având ca obiect rectificarea art. 3 din protocolul nr. 1 al acordului dintre comunitatea economică europeană şi regatul norvegiei. textul scrisorilor se anexează la prezentul regulament.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
ponadto zgodnie z protokołem nr 1 do traktatu z lizbony trybunał w tym roku po raz pierwszy przekazuje swoje sprawozdanie roczne parlamentom krajowym w tym samym czasie co radzie i parlamentowi europejskiemu.
În plus, în acest an, pentru prima dată, curtea de conturi transmite raportul său anual parlamentelor naționale simultan cu transmiterea acestuia parlamentului european și consiliului, astfel cum este prevăzut în protocolul nr. 1 la tratatul de la lisabona.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
d) kontyngenty określone w załączniku i do protokołu 1 do decyzji nr 1/98 rady stowarzyszenia we–turcja;
(d) contingentele menţionate în protocolul nr. 1 la decizia consiliului 1/98 de asociere ce-turcia, anexa 1;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
参照:
a także mając na uwadze, co następuje:artykuł 3 protokołu nr 1 do umowy między europejską wspólnotą gospodarczą a królestwem norwegii powinien zostać poprawiony oraz powinna zostać zatwierdzona wymiana listów w tym celu między europejską wspólnotą gospodarczą a królestwem norwegii z dnia 21 grudnia 1973 r.,
întrucât trebuie să se rectifice art. 3 din protocolul nr. 1 al acordului dintre comunitatea economică europeană şi regatul norvegiei şi să se aprobe schimbul de scrisori care a avut loc în acest scop între comunitatea economică europeană şi regatul norvegiei la 21 decembrie 1973,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
b) załączniku i do protokołu 1 do decyzji nr 1/98 rady stowarzyszenia we–turcja;
(b) protocolul nr. 1 la decizia consiliului 1/98 de asociere ce-turcia, anexa i;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
参照:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。