プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sprawozdanie autorstwa françoise castex w sprawie demograficznej przyszłości europy jest przerażająco nudne i zawiera wszelkie utarte schematy, których można oczekiwać w badaniach dotyczących tego tematu.
in writing. - (fr) the castex report on the demographic future of europe is appallingly trite, featuring all the clichés one might expect to find in surveys on the subject.
w związku z tym chciałbym prosić pana o wyjrzenie poza utarte granice i o uwzględnienie tego aspektu w strategii "ue 2020”, ponieważ tylko to może nas uratować.
therefore, i would ask you to look outwards and to include this aspect, too, in the eu 2020 strategy, as that is the only thing that can save us.
czy wpadłaby w koleiny podejmowanychdecyzji, w błędne koło, tracąc ostatecznie z oczu cel tej uciążliwej podróży?kto by ją wspierał, kto by jej gratulował i okazywał uznanie?
would she becaught up in a series of sequential decisions, in a vicious circle, losing inthe end the very reason for making such a troublesome journey? who willsupport her, who will congratulate her, who will admire her?
bez szkoły i wykształcenia, w pewnym momencie wyrwani zostali z ustalonej koleiny źycia i zaczynają mówić słownikiem i językiem, który naleźy nie do ich, a do innego świata, zaczęli mówić o zjawisku metafizycznym, a nie realnym.
without schooling and education, in a single moment of their personal life history, they were uprooted from their smooth running routine and began to speak with a vocabulary and language that belonged to another world and not their own. they began to speak about a manifestation from the other side and not from this side.