人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
podpisaną umowę należy przesłać drogą pocztową pod rygorem nieważności
signed agreement must be sent by mail under the pain of nullity
最終更新: 2013-04-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
zobowiązują się na piśmie:
undertake in writing:
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
zapytania wymagająceodpowiedzi na piśmie
secretariat of the bureau, the conference of presidentsand the quaestors
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
2. wszelkie zmiany w umowie intencyjnej wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności
2. any changes to the agreement of intention must be made in writing under pain of nullity
最終更新: 2018-07-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
bez względu na ust. l państwo członkowskie może zastrzec pod rygorem nieważności dla umowy agencyjnej formę pisemną.
notwithstanding paragraph 1 a member state may provide that an agency contract shall not be valid unless evidenced in writing.
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 4
品質:
参照:
na piśmie. - (fi) kryzys!
in writing. - (fi) crisis!
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
参照:
o ile umowa nie stanowi inaczej, wszelkie jej zmiany i uzupełnienia wymagają dla swej ważności zgody obu stron wyrażonej w formie pisemnej pod rygorem nieważności.
unless otherwise agreed, any changes or additions to this agreement shall only be valid if both parties agree in writing.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
komitet wydaje opinie, pod rygorem nieważności, w obecności co najmniej dwóch trzecich członków.
an opinion delivered by the committee shall not be valid unless two-thirds of the members are present.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
opinie wydawane przez komitet są wydawane, pod rygorem nieważności, w obecności co najmniej dwóch trzecich członków.
an opinion delivered by the committee shall not be valid unless two-thirds of the members are present.
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 6
品質:
参照:
- pakt narodów zjednoczonych z 1966 r. oraz konwencje europejskie dotyczące praw człowieka, które uznają wolność małżeństwa oraz konieczność swobodnie wyrażonej i pełnej zgody na zawarcie małżeństwa pod rygorem nieważności;
- the united nations 1966 covenant on economic, social and cultural rights and the european conventions on human rights, recognising the freedom to marry and the requirement for full and free consent, the absence of which would render the marriage voidable.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
pakt narodów zjednoczonych z 1966 r. oraz konwencje europejskie dotyczące praw człowieka, które uznają wolność małżeństwa oraz konieczność swobodnie wyrażonej i pełnej zgody na zawarcie małżeństwa pod rygorem nieważności;
the united nations 1966 covenant on economic, social and cultural rights and the european conventions on human rights, recognising the freedom to marry and the requirement for full and free consent, the absence of which would render the marriage voidable.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
okoliczność, że pewne czynności lub umowy muszą obowiązkowo podlegać nadaniu charakteru dokumentu urzędowego pod rygorem nieważności, nie podważa tego wniosku,
the fact that some documents and agreements are subject to mandatory authentication, in default of which they are void,
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
towarzyszy jej oświadczenie na piśmie dotyczące opinii wyrażonej przez mniejszość, jeśli ta ostatnia tego wymaga.
it shall be accompanied by a written statement of the views expressed by the minority, if the latter so requests.
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 4
品質:
参照: