プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ano ka eke raua ki te kaipuke, mutu pu te hau
ወደ ታንኳይቱም በወጡ ጊዜ ነፋሱ ተወ።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
na e rua rau e whitu tekau ma ono matou katoa i te kaipuke
በመርከቡም ያለን ሁላችን ሁለት መቶ ሰባ ስድስት ነፍስ ነበርን።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
na kua ahiahi, i waenga moana te kaipuke, ko ia anake hoki i uta
በመሸም ጊዜ ታንኳይቱ በባሕር መካከል ሳለች እርሱ ብቻውን በምድር ላይ ነበረ።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
na ka eke ia ki te kaipuke, ka whiti ki tawahi, ka haere ki tona pa
በታንኳም ገብቶ ተሻገረና ወደ ገዛ ከተማው መጣ።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
a i toru o nga ra ka maka atu e ratou ki o ratou ringa nga mea ake o te kaipuke
በሦስተኛውም ቀን የመርከቡን ዕቃ በእጃችን ወረወርን።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
na, tera te kaipuke te akina ra e te ngaru i waenga moana: i he hoki te hau
ታንኳይቱም አሁን በባሕር መካከል ሳለች፥ ነፋስ ከወደ ፊት ነበርና በማዕበል ትጨነቅ ነበር።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
a ka kahakina te kaipuke, te ngongo ki te hau, na ka tukua e matou ki tana, a ka paea
መርከቡም ተነጥቆ ነፋሱን ሲቃወም መሄድ ስላልቻለ ለቀነው ተነዳን።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
a, no ka makona i te kai, ka whakamama ratou i te kaipuke, ka akiritia te witi ki te moana
በልተውም በጠገቡ ጊዜ ስንዴውን ወደ ባሕር እየጣሉ መርከቡን አቃለሉት።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
a, ka oti te mano te tono atu e ia, ka eke ia ki te kaipuke; na kua u ki nga wahi o makarana
ሕዝቡንም ካሰናበተ በኋላ ወደ ታንኳይቱ ገብቶ ወደ መጌዶል አገር መጣ።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ka mea a paora ki te keneturio ratou ko nga hoia, ki te kore enei e noho ki te kaipuke, e kore koutou e taea te whakaora
ጳውሎስ ለመቶ አለቃውና ለወታደሮቹ። እነዚህ በመርከቡ ካልቆዩ እናንተ ትድኑ ዘንድ አትችሉም አላቸው።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
na akiaki tonu a ihu i ana akonga kia eke ki te kaipuke, kia whakawhiti i mua i a ia ki tawahi, i a ia e tuku ana i nga mano kia haere
ወዲያውም ሕዝቡን ሲያሰናብት ሳለ፥ ደቀ መዛሙርቱ በታንኳይቱ ገብተው ወደ ማዶ እንዲቀድሙት ግድ አላቸው።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
na ka kite ia i etahi kaipuke e rua e tu ana i te taha o te roto: ko nga kaihao ia kua riro i runga, e horoi ana i a ratou kupenga
በባሕር ዳርም ቆመው የነበሩትን ሁለት ታንኳዎች አየ፤ ዓሣ አጥማጆች ግን ከእነርሱ ውስጥ ወጥተው መረቦቻቸውን ያጥቡ ነበር።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
a muri iho i nga marama e toru, ka rere matou i runga i tetahi kaipuke o arehanaria, i tu nei ki taua motu i te hotoke, ko katoro raua ko poruku te tohu
ከሦስት ወርም በኋላ በደሴቲቱ ከርሞ በነበረው በእስክንድርያው መርከብ ተነሣን፥ በእርሱም የዲዮስቆሮስ አላማ ነበረበት።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
a ka ao te ra kihai ratou i mohio ki tera whenua; engari i kite ratou i tetahi kokoru he one to reira, a ka mea ratou me kore e ahei te aki atu i te kaipuke ki roto
በነጋም ጊዜ ምድሩን አላወቁትም፥ ነገር ግን የአሸዋ ዳር ያለውን የባሕር ስርጥ ተመለከቱ፥ ቢቻላቸውም መርከቡን ወደዚያ ይገፉ ዘንድ ቈረጡ።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
na ko matou kua riro i mua ki te kaipuke, a rere ana ki aho, i mea kia utaina a paora i reira: nana hoki i whakarite, i mea hoki ko ia me ra uta
እኛ ግን ጳውሎስን ከዚያ እንቀበለው ዘንድ ስላለን ወደ መርከብ ቀድመን ሄድንና ወደ አሶን ተነሣን፤ እርሱ በመሬት ይሄድ ዘንድ ስላሰበ እንደዚህ አዞ ነበርና።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ka mea ki a ratou, e mara ma, e kite ana ahau i te kino, i te nui o te mate e pa mai i tenei rerenga, ehara i te mea ko te utanga anake me te kaipuke, engari ko tatou ano
እናንተ ሰዎች ሆይ፥ ይህ ጕዞ በጥፋትና በብዙ ጕዳት እንዲሆን አያለሁ፤ ጥፋቱም በገዛ ሕይወታችን ነው እንጂ በጭነቱና በመርከቡ ብቻ አይደለም ብሎ መከራቸው።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
na ka timata ano ia te whakaako i te taha o te moana: he nui hoki te tangata i huihui ki a ia, no ka eke ia ki runga ki te kaipuke, ka noho ki te moana; i uta te mano katoa i te taha o te moana
ደግሞም በባሕር ዳር ሊያስተምር ጀመረ። እጅግ ብዙ ሰዎችም ወደ እርሱ ስለ ተሰበሰቡ እርሱ በታንኳ ገብቶ በባሕር ላይ ተቀመጠ፤ ሕዝቡም ሁሉ በባሕር ዳር በምድር ላይ ነበሩ።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ka mea a haimona pita ki a ratou, ka haere ahau ki te hao. ka mea ratou ki a ia, ko tatou tahi e haere. haere ana ratou, eke ana ki runga ki te kaipuke; a i taua po kihai i mau tetahi mea
ስምዖን ጴጥሮስ። ዓሣ ላጠምድ እሄዳለሁ አላቸው። እነርሱም። እኛም ከአንተ ጋር እንመጣለን አሉት። ወጥተውም ወደ ታንኳይቱ ገቡ በዚያችም ሌሊት ምንም እላጠመዱም።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: