プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
maranga, kia whakaekea e tatou i te po, kia wawahia ano ona whare kingi
su, allora, assaliamola di notte, distruggiamo i suoi palazzi»
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
i taua wa ka whakaekea a hiruharama e nga tangata a nepukaneha kingi o papurona, a whakapaea ana te pa
in quel tempo gli ufficiali di nabucodònosor re di babilonia marciarono contro gerusalemme; la città subì l'assedio
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
whakaekea ana ia e nepukaneka kingi o papurona, herea iho ki te mekameka, hei kawe i a ia ki papurona
contro di lui marciò nabucodònosor re di babilonia, che lo legò con catene di bronzo per deportarlo in babilonia
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
whakaorangia ana e ia toku wairua i runga i te rangimarie i ahau e whakaekea ana: he tokomaha hoki oku hoa whawhai
di sera, al mattino, a mezzogiorno mi lamento e sospiro ed egli ascolta la mia voce
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
katahi ka whakaekea te whenua katoa e te kingi o ahiria, haere ana ia ki hamaria, whakapaea ana, e toru tau
il re d'assiria invase tutto il paese, andò in samaria e l'assediò per tre anni
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
na no te tekau ma wha o nga tau o kingi hetekia ka whakaekea nga pa taiepa katoa o hura e henakeripi kingi o ahiria, a horo ana i a ia
nell'anno quattordici del re ezechia, sennàcherib re di assiria assalì e prese tutte le fortezze di giuda
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
a ka whakaekea te tahunga tinana me te whakahere totokore e te tohunga ki te aata: a ka whakamarie te tohunga mona, a ka kore ona poke
offerto l'olocausto e l'oblazione sull'altare, il sacerdote eseguirà per lui il rito espiatorio e sarà mondo
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kei whakaekea he whakakakara ke ki runga, he tahunga tinana ranei, he whakahere totokore ranei; kaua ano e ringihia he ringihanga ki runga
non vi offrirete sopra incenso estraneo, né olocausto, né oblazione; né vi verserete libazione
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
a rite tonu ta paraka i mea ai ki nga mea i korerotia e paraama, a whakaekea ana e ia he puru, he hipi, ki runga ki tenei aata, ki tenei aata
balak fece come balaam aveva detto e offrì un giovenco e un ariete su ogni altare
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
na i te wha o nga tau o kingi hetekia, ara i te whitu o nga tau o honea tama a eraha kingi o iharaira, ka whakaekea hamaria e haramanehere kingi o ahiria, whakapaea ana e ia
nell'anno quarto del re ezechia, cioè l'anno settimo di osea figlio di ela, re di israele, salmanassar re di assiria marciò contro samaria e la assediò
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
koia ka mea ahau, akuanei nga pirihitini haere mai ai ki ahau ki kirikara, a kahore ano ahau kia inoi ki a ihowa. na pehia ana e ahau toku ngakau, a whakaekea ana te tahunga tinana
ho detto: ora scenderanno i filistei contro di me in gàlgala mentre io non ho ancora placato il signore. perciò mi sono fatto ardito e ho offerto l'olocausto»
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ka whakaekea e ahau mau nga mea momona hei tahunga tinana, ngatahi ano me te mea kakara o nga hipi toa; ka tukua e ahau he puru, he koati. (hera
ti offrirò pingui olocausti con fragranza di montoni, immolerò a te buoi e capri
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
na ka whakahau a hetekia kia whakaekea te tahunga tinana ki runga ki te aata. na i te wa i timata ai te tahunga tinana, ka timataia ano te waiata a ihowa, me nga tetere, me nga mea whakatangi a rawiri kingi o iharaira
ezechia ordinò di offrire gli olocausti sull'altare. quando iniziò l'olocausto, cominciarono anche i canti del signore al suono delle trombe e con l'accompagnamento degli strumenti di davide re di israele
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ko nga tatau ano o te whakamahau, i tutakina e ratou; tineia iho nga rama, kihai hoki he whakakakara i tahuna e ratou; a kahore he tahunga tinana i whakaekea i te wahi tapu ki te atua o iharaira
han chiuso perfino le porte del vestibolo, spento le lampade, non hanno offerto più incenso né olocausti nel santuario al dio di israele
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
a ka taka nga ra o ta ratou kai hakari, ka unga tangata a hopa, a whakatapua ana ratou, maranga wawe ana ia i te ata, whakaekea ana e ia he tahunga tinana, rite tonu ki a ratou katoa te maha; i mea hoki a hopa, tera pea kua hara aku tama, kua kan ga ki te atua i roto i o ratou ngakau. ko ta hopa mahi tonu tenei i nga ra katoa
quando avevano compiuto il turno dei giorni del banchetto, giobbe li mandava a chiamare per purificarli; si alzava di buon mattino e offriva olocausti secondo il numero di tutti loro. giobbe infatti pensava: «forse i miei figli hanno peccato e hanno offeso dio nel loro cuore». così faceva giobbe ogni volta
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: