検索ワード: whakaiti (マオリ語 - エスペラント語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Maori

Esperanto

情報

Maori

whakaiti

Esperanto

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

マオリ語

エスペラント語

情報

マオリ語

whakaiti ngā matapihi katoa

エスペラント語

Ĝi malmaksimumigas ĉiujn fenestrojn.

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

e whakaiti nei i a ia ki te titiro iho ki nga mea kei te rangi, kei te whenua

エスペラント語

kiu klinigxas por rigardi la cxielon kaj la teron,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

ka tae te whakapehapeha, ka tae ano te whakama; kei te hunga whakaiti ia te whakaaro nui

エスペラント語

se venis malhumileco, venos ankaux honto; sed cxe la humiluloj estas sagxo.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

katahi ka whakaiti nga rangatira o iharaira me te kingi i a ratou, ka mea, he tika a ihowa

エスペラント語

tiam humiligxis la estroj de izrael kaj la regxo, kaj diris:justa estas la eternulo.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

ko ihowa hei whakarawakore, ko ia hei whakawhiwhi ki te taonga: mana e whakaiti, mana ano hoki e whakaara

エスペラント語

la eternulo malricxigas kaj ricxigas, malaltigas kaj altigas.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

i hara oti ahau i ahau i whakaiti ra i ahau kia kake ai koutou, i kauwhau utukore ra i te rongopai o te atua ki a koutou

エスペラント語

aux cxu mi pekis, humiligante min, por ke vi estu altigitaj, en tio, ke mi senpage predikis al vi la evangelion de dio?

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

i whakaiti ia etahi tangata o ahera, o manahi, o hepurona, i a ratou, a haere ana ki hiruharama

エスペラント語

nur kelkaj el la asxeridoj, manaseidoj, kaj zebulunidoj humiligxis, kaj venis en jerusalemon.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

na i a ia i te he, ka inoi ia ki a ihowa, ki tona atua, ka whakaiti rawa i a ia i te aroaro o te atua o ona matua

エスペラント語

en sia mizero li ekpetegis la eternulon, sian dion, kaj li tre humiligxis antaux la dio de siaj patroj.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

e ihowa, kua whakarongo koe ki te hiahia o te hunga whakaiti: mau ano o ratou ngakau e whakapai, ka tahuri ano tou taringa ki te whakarongo

エスペラント語

deziron de humiluloj vi auxdas, ho eternulo; vi fortigas ilian koron, vi atentigas vian orelon,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

he korero whakaiti taku, ano he ngoikore matou. na, ki te maia tetahi ki tetahi mea; he korero wairangi nei taku, ka maia ano ahau

エスペラント語

mi parolas kvazaux per sinmallauxdo, kvazaux ni estus malfortigxintaj. tamen pri kio iu kuragxas, pri tio (mi parolas en malsagxeco) mi ankaux kuragxas.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

na kahore a apoharama kupu ki a amanono, ahakoa pai, ahakoa kino: e mauahara ana hoki a apoharama ki a amanono, mona i whakaiti i tona tuahine i a tamara

エスペラント語

absxalom parolis kun amnon nek malbonon nek bonon; cxar absxalom malamis amnonon pro tio, ke li perfortis lian fratinon tamar.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

meinga tenei inaianei, e taku tama, kia ora ai koe, he mea hoki kua taka koe ki roto ki te ringa o tou hoa; haere whakaiti i a koe, a ka tohe ki tou hoa

エスペラント語

tiam, mia filo, agu tiel kaj savigxu, cxar vi falis en la mano de via proksimulo: iru, vigligxu, kaj petegu vian proksimulon;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

na ka whakamoea ia e ia ki runga i ona turi, a ka karanga ki tetahi tangata, a heua ana nga makawe e whitu o tona mahunga; na ka timata tana whakaiti i a ia, a mahue ake ia i tona kaha

エスペラント語

kaj sxi endormigis lin sur siaj genuoj, kaj alvokis homon, kaj detondigis la sep buklojn de lia kapo. kaj sxi komencis humiligadi lin, kaj lia forto lin forlasis.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

he mahi whakarihariha ano ta tetahi ki te wahine a tona hoa; ko ta tetahi whakapokea iho, puremutia iho tana hunaonga; ko ta tetahi i roto i a koe, he whakaiti i tona tuahine, i te tamahine a tona papa

エスペラント語

oni faris abomenindajxon kun la edzino de sia proksimulo, oni malpurigis sian bofilinon per malcxastajxo, oni perfortis cxe vi sian fratinon, filinon de sia patro.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

a ka mohio nga rakau katoa o te parae, naku, na ihowa, i whakaiti te rakau tiketike, naku i tiketike ai te rakau papaku; naku i whakamareke te rakau kaiota, naku hoki i tupu ai te rakau maroke: naku, na ihowa, te kupu, naku ano i mahi

エスペラント語

kaj ekscios cxiuj arboj de la kampo, ke mi, la eternulo, malaltigas arbon altan kaj altigas arbon malaltan, ke mi velkigas arbon sukoplenan kaj verdigas arbon velkintan; mi, la eternulo, tion diris, kaj mi tion plenumos.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,777,929,221 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK