プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kua rere ki a ia me te kaki maro, me nga puku matotoru o ana whakangungu rakau
er läuft mit dem kopf an ihn und ficht halsstarrig wider ihn.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i whakapingoretia e ia nga rangi, a heke iho ana, a i raro te pouri matotoru i ona waewae
er neigte den himmel und fuhr herab, und dunkel war unter seinen füßen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ko tona wahi ngaro ko nga kapua matotoru, te kite ia; kei te taiawhio ano ia i nga rangi
die wolken sind die vordecke, und er sieht nicht; er wandelt im umkreis des himmels."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
i meinga ano e ia te pouri hei teneti a tawhio noa, nga wai pouri, nga kapua matotoru o te rangi
sein gezelt um ihn her war finster und schwarze, dicke wolken.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
e takaia ana e ia nga wai ki roto ki ana kapua matotoru; a kahore te kapua e pakaru i raro i a ratou
er faßt das wasser zusammen in seine wolken, und die wolken zerreißen darunter nicht.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
he ruma ano i te wahi matotoru o te pakitara i te marae ki te rawhiti, i te ritenga atu o te wahi motuhake, i te ritenga ake ano o te whare
und an der mauer gegen mittag waren auch kammern gegenüber dem hofraum und gegenüber dem gebäude.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pera tonu tana hanga i nga pou mo te tatau o te temepara, he oriwa te rakau; ko te matotoru, ko te wha o nga wahi o te patu
also machte er auch im eingang des tempels viereckige pfosten von Ölbaumholz
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na he whanuitanga ringaringa tona matotoru; rite tonu te hanganga o tona niao ki to te niao o te kapu, he puawai rengarenga ona; e rua mano ona pati ina ki
seine dicke aber ward eine hand breit, und sein rand war wie eines bechers rand, wie eine aufgegangene lilie, und gingen darein zweitausend bath.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i mahia ano ki aua tatau o te temepara etahi kerupima me etahi nikau, he mea rite tonu ki era i mahia ki nga pakitara; he papa matotoru hoki i te aronga o te whakamahau i te taha ki waho
und waren auch cherubim und palmlaubwerk daran wie an den wänden. und ein hölzerner aufgang war außen vor der halle.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ko te matotoru o te pakitara, o tera mo nga ruma i nga taha, i waho, e rima whatianga; a ko te mea i mahue ko te wahi o nga ruma o te taha, no te whare era
und die breite der wand außen an den gängen war fünf ellen; und es war ein freigelassener raum an den gemächern am hause.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ko ou he, murua ake e ahau, me te mea he kapua matotoru; ko ou hara, me te mea he kapua: hoki mai ki ahau; naku hoki koe i hoko
ich vertilge deine missetaten wie eine wolke und deine sünden wie den nebel. kehre dich zu mir; denn ich erlöse dich.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na, ko te whare i mua i te wahi motuhake i te pito ki te hauauru, e whitu tekau whatianga te whanui: a e rima whatianga te matotoru o te pakitara o taua whare a tawhio noa; tona roa e iwa tekau whatianga
und das gebäude am hofraum gegen abend war siebzig ellen weit und die mauer des gebäudes war fünf ellen breit allenthalben umher, und es war neunzig ellen lang.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kua matotoru hoki te ngakau o tenei iwi, he puhoi nga taringa ki te whakarongo, o ratou kanohi kua whakamoea e ratou; kei kite nga kanohi, kei rongo nga taringa, kei matau te ngakau, a ka tahuri ratou, ka ora i ahau
denn das herz dieses volks ist verstockt, und sie hören schwer mit den ohren und schlummern mit ihren augen, auf daß sie nicht dermaleinst sehen und mit den augen und hören mit den ohren und verständig werden im herzen und sich bekehren, daß ich ihnen hülfe."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています