プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a e haereere ana a ihu i te temepara, i te whakamahau o horomona
un jēzus staigāja svētnīcā, salomona priekštelpā.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a ka wahia te arai o te temepara i waenganui pu mai i runga ki raro
un priekškars dievnamā pārplīsa divās daļās no augšas līdz apakšai.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a noho tonu ai ratou i te temepara, me te whakapai ki te atua. amine
un viņi vienmēr bija svētnīcā, godinādami un teikdami dievu. amen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na, i waenganui o te hakari, ka haere a ihu ki roto ki te temepara whakaako ai
bet kad svētki bija jau pusē, jēzus iegāja svētnīcā un mācīja.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a ka tomo ia ki te temepara, ka anga ka pei ki waho i te hunga i reira e hoko ana
un viņš, iegājis svētnīcā, sāka dzīt ārā tos, kas tanī pārdeva un pirka,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
no tona kitenga i a pita raua ko hoani meake tomo ki te temepara, ka tono ia i tetahi mea mana
viņš, redzēdams pēteri un jāni pirms ieiešanas dievnamā, lūdza no tiem kādu dāvanu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na e haere tahi atu ana a pita raua ko hoani ki te temepara i te haora inoi, i te iwa o nga haora
pēteris un jānis gāja svētnīcā ap devīto lūgšanas stundu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a i haere mai ki a ia ki roto ki te temepara nga matapo me nga kopa; a whakaorangia ake ratou e ia
un aklie un klibie nāca pie viņa svētnīcā, un viņš tos dziedināja.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a, no toku hokinga mai ki hiruharama, i ahau e inoi ana i roto i te temepara, ka puta te ngakau matakite ki ahau
bet notika, kad atgriezos jeruzalemē un svētnīcā lūdzu dievu, ka es tiku garā aizrauts;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a ka utua e paora, kahore rawa oku hara ki te ture a nga hurai, kahore hoki ki te temepara, kahore ano ki a hiha
pāvils aizstāvējās: es neesmu grēkojis ne pret jūdu likumu, ne pret svētnīcu, ne pret ķeizaru.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a, i a raua e korero ana ki te iwi, ka puta ohorere mai ki a raua nga tohunga, te rangatira o te temepara me nga haruki
kamēr viņi runāja tautai, pienāca priesteri, svētnīcas pārvalde un saduceji,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a, no ka rongo te rangatira o te temepara ratou ko nga tohunga nui ki enei kupu, ka pororaru ratou, he aha ra te tukunga iho o taua mea
bet svētnīcas priekšnieks un augstie priesteri, dzirdēdami šos vārdus, bija neziņā par to, kas noticis.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na ka ki a ihu, ka mea, i a ia e whakaako ana i roto i te temepara, na te aha nga karaipi ka mea ai, he tama na rawiri a te karaiti
un jēzus, mācīdams svētnīcā, atbildēja un sacīja: kā rakstu mācītāji saka, ka kristus ir dāvida dēls?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a, i a ia e noho ana i runga i maunga oriwa i te ritenga atu o te temepara, ka ui puku ki a ia a pita, a hemi, a hoani, a anaru
un kad viņš sēdēja iepretim svētnīcai olīvkalnā, pēteris un jēkabs, un jānis, un andrejs atsevišķi jautāja viņam:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
heoi ka tata nga ra e whitu te taka, ka kitea ia i roto i te temepara e etahi hurai o ahia: na ratou i whakaoho te mano katoa, a ka pa o ratou ringa ki a ia
bet kamēr pagāja septiņas dienas, tie jūdi, kas bija no Āzijas, redzēdami viņu svētnīcā, sakūdīja visu tautu un, sagrābuši viņu, kliedza:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i ahau e noho ana i a koutou i te temepara i ia ra, i ia ra, kihai i totoro mai o koutou ringa ki ahau: otira no koutou tenei haora, ko te kaihanga hoki o te pouri
kad es ik dienas ar jums biju svētnīcā, jūs nepacēlāt savas rokas pret mani; bet šī ir jūsu stunda un tumsības vara.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na ko te haerenga mai o tetahi, ka korero ki a ratou, ka mea, nana, ko te hunga i maka ra e koutou ki te whare herehere, e tu mai nei i te temepara, e whakaako ana i te iwi
bet kāds atnācis paziņoja viņiem: lūk, vīri, ko jūs iemetāt cietumā, stāv dievnamā un māca ļaudis.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a, ka hanga e ia he whiu ki nga aho nonohi, ka whiua katoatia e ia ki waho i te temepara, nga hipi, me nga kau; ringihia ana hoki te moni a nga kaiwhakawhitiwhiti moni, turakina ake nga tepu
un viņš, iztaisījis no auklām pātagu, izdzina visus no svētnīcas, arī avis un vēršus, bet mijēju naudu izkaisīja un apgāza galdus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a ka rongo ratou i tenei, ka tomo ki te temepara i te atatu, ka whakaako. na ko te haerenga o te tohunga nui ratou ko ona hoa, karangatia ana kia huihui te runanga me nga kaumatua katoa o nga tama a iharaira, a tonoa ana he tangata ki te whare h erehere hei tiki i a ratou
to dzirdējuši, viņi rīta agrumā iegāja svētnīcā un mācīja. tad ieradās augstais priesteris un tie, kas ar viņu kopā bija, un sasauca augsto tiesu un visus izraēļa bērnu vecākos un nosūtīja uz cietumu atvest tos.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: