From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a e haereere ana a ihu i te temepara, i te whakamahau o horomona
un jēzus staigāja svētnīcā, salomona priekštelpā.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka wahia te arai o te temepara i waenganui pu mai i runga ki raro
un priekškars dievnamā pārplīsa divās daļās no augšas līdz apakšai.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a noho tonu ai ratou i te temepara, me te whakapai ki te atua. amine
un viņi vienmēr bija svētnīcā, godinādami un teikdami dievu. amen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na, i waenganui o te hakari, ka haere a ihu ki roto ki te temepara whakaako ai
bet kad svētki bija jau pusē, jēzus iegāja svētnīcā un mācīja.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka tomo ia ki te temepara, ka anga ka pei ki waho i te hunga i reira e hoko ana
un viņš, iegājis svētnīcā, sāka dzīt ārā tos, kas tanī pārdeva un pirka,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
no tona kitenga i a pita raua ko hoani meake tomo ki te temepara, ka tono ia i tetahi mea mana
viņš, redzēdams pēteri un jāni pirms ieiešanas dievnamā, lūdza no tiem kādu dāvanu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na e haere tahi atu ana a pita raua ko hoani ki te temepara i te haora inoi, i te iwa o nga haora
pēteris un jānis gāja svētnīcā ap devīto lūgšanas stundu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a i haere mai ki a ia ki roto ki te temepara nga matapo me nga kopa; a whakaorangia ake ratou e ia
un aklie un klibie nāca pie viņa svētnīcā, un viņš tos dziedināja.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, no toku hokinga mai ki hiruharama, i ahau e inoi ana i roto i te temepara, ka puta te ngakau matakite ki ahau
bet notika, kad atgriezos jeruzalemē un svētnīcā lūdzu dievu, ka es tiku garā aizrauts;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka utua e paora, kahore rawa oku hara ki te ture a nga hurai, kahore hoki ki te temepara, kahore ano ki a hiha
pāvils aizstāvējās: es neesmu grēkojis ne pret jūdu likumu, ne pret svētnīcu, ne pret ķeizaru.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, i a raua e korero ana ki te iwi, ka puta ohorere mai ki a raua nga tohunga, te rangatira o te temepara me nga haruki
kamēr viņi runāja tautai, pienāca priesteri, svētnīcas pārvalde un saduceji,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, no ka rongo te rangatira o te temepara ratou ko nga tohunga nui ki enei kupu, ka pororaru ratou, he aha ra te tukunga iho o taua mea
bet svētnīcas priekšnieks un augstie priesteri, dzirdēdami šos vārdus, bija neziņā par to, kas noticis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka ki a ihu, ka mea, i a ia e whakaako ana i roto i te temepara, na te aha nga karaipi ka mea ai, he tama na rawiri a te karaiti
un jēzus, mācīdams svētnīcā, atbildēja un sacīja: kā rakstu mācītāji saka, ka kristus ir dāvida dēls?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, i a ia e noho ana i runga i maunga oriwa i te ritenga atu o te temepara, ka ui puku ki a ia a pita, a hemi, a hoani, a anaru
un kad viņš sēdēja iepretim svētnīcai olīvkalnā, pēteris un jēkabs, un jānis, un andrejs atsevišķi jautāja viņam:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
heoi ka tata nga ra e whitu te taka, ka kitea ia i roto i te temepara e etahi hurai o ahia: na ratou i whakaoho te mano katoa, a ka pa o ratou ringa ki a ia
bet kamēr pagāja septiņas dienas, tie jūdi, kas bija no Āzijas, redzēdami viņu svētnīcā, sakūdīja visu tautu un, sagrābuši viņu, kliedza:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i ahau e noho ana i a koutou i te temepara i ia ra, i ia ra, kihai i totoro mai o koutou ringa ki ahau: otira no koutou tenei haora, ko te kaihanga hoki o te pouri
kad es ik dienas ar jums biju svētnīcā, jūs nepacēlāt savas rokas pret mani; bet šī ir jūsu stunda un tumsības vara.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ko te haerenga mai o tetahi, ka korero ki a ratou, ka mea, nana, ko te hunga i maka ra e koutou ki te whare herehere, e tu mai nei i te temepara, e whakaako ana i te iwi
bet kāds atnācis paziņoja viņiem: lūk, vīri, ko jūs iemetāt cietumā, stāv dievnamā un māca ļaudis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, ka hanga e ia he whiu ki nga aho nonohi, ka whiua katoatia e ia ki waho i te temepara, nga hipi, me nga kau; ringihia ana hoki te moni a nga kaiwhakawhitiwhiti moni, turakina ake nga tepu
un viņš, iztaisījis no auklām pātagu, izdzina visus no svētnīcas, arī avis un vēršus, bet mijēju naudu izkaisīja un apgāza galdus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka rongo ratou i tenei, ka tomo ki te temepara i te atatu, ka whakaako. na ko te haerenga o te tohunga nui ratou ko ona hoa, karangatia ana kia huihui te runanga me nga kaumatua katoa o nga tama a iharaira, a tonoa ana he tangata ki te whare h erehere hei tiki i a ratou
to dzirdējuši, viņi rīta agrumā iegāja svētnīcā un mācīja. tad ieradās augstais priesteris un tie, kas ar viņu kopā bija, un sasauca augsto tiesu un visus izraēļa bērnu vecākos un nosūtīja uz cietumu atvest tos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: