人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
na, haere, a hei tou waha ahau, ako ai i a koe ki tau e korero ai
now therefore go, and i will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt say.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na ka moe a menaheme ki ona matua, a ko tana tama, ko pekahia te kingi i muri i a ia
and menahem slept with his fathers; and pekahiah his son reigned in his stead.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na ka moe a hetekia ki ona matua, a ko tana tama, ko manahi, te kingi i muri i a ia
and hezekiah slept with his fathers: and manasseh his son reigned in his stead.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ka maringi iho he wai i ana peere, a hei roto ana purapura i nga wai maha, ka nui ake hoki tona kingi i a akaka, a ka kake tona kingitanga
he shall pour the water out of his buckets, and his seed shall be in many waters, and his king shall be higher than agag, and his kingdom shall be exalted.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na ka moe a iehu ki ona matua, a tanumia iho ki hamaria. a ko tana tama, ko iehoahata te kingi i muri i a ia
and jehu slept with his fathers: and they buried him in samaria. and jehoahaz his son reigned in his stead.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na ka haere atu te hakari i mua i a ia: a ko ia i moe i taua po i te puni
so went the present over before him: and himself lodged that night in the company.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
heoi kua moe a manahi ki ona matua, a tanumia iho ki tona whare, a ko tana tama, ko amono, te kingi i muri i a ia
so manasseh slept with his fathers, and they buried him in his own house: and amon his son reigned in his stead.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na kua moe a iotama ki ona matua, a tanumia iho ki te pa o rawiri, a ko tana tama, ko ahata, te kingi i muri i a ia
and jotham slept with his fathers, and they buried him in the city of david: and ahaz his son reigned in his stead.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a ka tangohia e ratou etahi o au tama e puta mai i roto i a koe, e whanau mau; a hei unaka ratou i roto i te whare o te kingi o papurona
and of thy sons that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of babylon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
heoi kua moe a apia ki ona matua, a tanumia iho ki te pa o rawiri. na ko aha, ko tana tama, te kingi i muri i a ia. i ona ra i ata takoto te whenua, kotahi tekau tau
so abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of david: and asa his son reigned in his stead. in his days the land was quiet ten years.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na ka moe a ahata ki ona matua, a tanumia iho ki ona matua, ki te pa o rawiri: a ko hetekia, ko tana tama, te kingi i muri i a ia
and ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of david: and hezekiah his son reigned in his stead.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na ka moe a manahi ki ona matua, a tanumia ana ki te kari o tona whare, ki te kari a uha: a ko tana tama, ko amono, te kingi i muri i a ia
and manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of uzza: and amon his son reigned in his stead.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a ko manaaki ahau i a ia, ka hoatu ano hoki i tetahi tama ki a koe i roto i a ia: ina, ka manaaki ahau i a ia, a hei whaea ia mo nga iwi; ka puta mai nga kingi mo nga iwi i roto i a ia
and i will bless her, and give thee a son also of her: yea, i will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of people shall be of her.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ko te poropiti he moe nei tana, me korero e ia te moe; a ko te tangata i a ia taku kupu, kia pono tana korero i taku kupu. he aha oti ta te papapa ki te witi? e ai ta ihowa
the prophet that hath a dream, let him tell a dream; and he that hath my word, let him speak my word faithfully. what is the chaff to the wheat? saith the lord.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na ka moe a rehopoama ki ona matua, a tanumia iho ki ona matua ki te pa o rawiri: a ko te ingoa hoki o tona whaea ko naama, he amoni. a ko apiama, ko tana tama te kingi i muri i a ia
and rehoboam slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of david. and his mother's name was naamah an ammonitess. and abijam his son reigned in his stead.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ka pau ano hoki i a ia te kororia o tona ngahere, o tana mara momona, te wairua raua ko te tinana; a, hei te otinga, me te mea kua ngohe te ngakau o te kaihapai kara
and shall consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body: and they shall be as when a standardbearer fainteth.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
te whakapapa o matariki. ka moe a lo matua kore i a tangotango. ka puta ko tamanuiterā rātou ko te marama, ko ngā whetū. la tau, ka puta te tātai whetū o te huihuinga o matariki. koinei te tīmatanga o te tau ki tā te māori.
genealogy of matariki. his father-in-law married tangotango. then came tamanuiterā, the moon, and the stars. every year, the constellation of the matariki constellation appears. this is the beginning of the year for māori.
最終更新: 2020-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
na ka peka ratou ki reira, ka haere ki kipea moe ai: a, i tona taenga atu, ka noho ki te waharoa o te pa; kahore hoki he tangata hei mau i a ratou ki tona whare moe a
and they turned aside thither, to go in and to lodge in gibeah: and when he went in, he sat him down in a street of the city: for there was no man that took them into his house to lodging.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
na kua moe a hetekia ki ona matua, a tanumia iho ki to runga rawa o nga urupa o nga tama a rawiri: a i tona matenga ka whakakororiatia ia e hura katoa, ratou ko nga tangata o hiruharama; a ko tana tama, ko manahi, te kingi i muri i a ia
and hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the chiefest of the sepulchres of the sons of david: and all judah and the inhabitants of jerusalem did him honour at his death. and manasseh his son reigned in his stead.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
a hei kakahu ena mo arona, mo ana tama, ina haere ki roto ki te tapenakara o te whakaminenga, ina whakatata ranei ki te aata, ki te minita i roto i te wahi tapu; kei whai hara, a ka mate: hei tikanga pumau tenei mona, mo ona uri hoki i muri i a ia
and they shall be upon aaron, and upon his sons, when they come in unto the tabernacle of the congregation, or when they come near unto the altar to minister in the holy place; that they bear not iniquity, and die: it shall be a statute for ever unto him and his seed after him.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。