プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ko taku kaipuke no ingarangi ko te blenheim
my ship from england is called the blenheim
最終更新: 2022-06-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ano ka eke raua ki te kaipuke, mutu pu te hau
and when they were come into the ship, the wind ceased.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
e wahia ana e koe nga kaipuke o tarahihi ki te marangai
thou breakest the ships of tarshish with an east wind.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
aue, e nga kaipuke o tarahihi: kua kore hoki to koutou pa kaha
howl, ye ships of tarshish: for your strength is laid waste.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ki nga kaipuke katoa o tarahihi, ki nga whakaahua katoa e minaminatia ana
and upon all the ships of tarshish, and upon all pleasant pictures.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
na kua ahiahi, i waenga moana te kaipuke, ko ia anake hoki i uta
and when even was come, the ship was in the midst of the sea, and he alone on the land.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
na ka eke ia ki te kaipuke, ka whiti ki tawahi, ka haere ki tona pa
and he entered into a ship, and passed over, and came into his own city.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
a i toru o nga ra ka maka atu e ratou ki o ratou ringa nga mea ake o te kaipuke
and the third day we cast out with our own hands the tackling of the ship.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ko tona rite kei nga kaipuke o nga kaihokohoko; e mauria mai ana e ia tana kai i tawhiti
she is like the merchants' ships; she bringeth her food from afar.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
na, tera te kaipuke te akina ra e te ngaru i waenga moana: i he hoki te hau
but the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
na ka rokohanga tetahi kaipuke e whakawhiti atu ana ki pinika, a eke ana matou ki runga, rere ana
and finding a ship sailing over unto phenicia, we went aboard, and set forth.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
a, no ka makona i te kai, ka whakamama ratou i te kaipuke, ka akiritia te witi ki te moana
and when they had eaten enough, they lightened the ship, and cast out the wheat into the sea.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
na ka mea ia ki ana akonga kia noho tata mai tetahi kaipuke iti ki a ia, i te mano hoki, kei tutetutea ia e ratou
and he spake to his disciples, that a small ship should wait on him because of the multitude, lest they should throng him.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ka mea a paora ki te keneturio ratou ko nga hoia, ki te kore enei e noho ki te kaipuke, e kore koutou e taea te whakaora
paul said to the centurion and to the soldiers, except these abide in the ship, ye cannot be saved.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
na ko taku kupu tenei ki a koutou, kia marama te ngakau: e kore hoki e mate tetahi o koutou, ko te kaipuke anake
and now i exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of any man's life among you, but of the ship.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
a ka u mai he kaipuke i te taha o kitimi, a ka tukinotia e ratou a ahiria, ka tukinotia ano a epere, ko ia ano hoki ka whakangaromia
and ships shall come from the coast of chittim, and shall afflict asshur, and shall afflict eber, and he also shall perish for ever.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
a muri iho i nga marama e toru, ka rere matou i runga i tetahi kaipuke o arehanaria, i tu nei ki taua motu i te hotoke, ko katoro raua ko poruku te tohu
and after three months we departed in a ship of alexandria, which had wintered in the isle, whose sign was castor and pollux.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
a ka ao te ra kihai ratou i mohio ki tera whenua; engari i kite ratou i tetahi kokoru he one to reira, a ka mea ratou me kore e ahei te aki atu i te kaipuke ki roto
and when it was day, they knew not the land: but they discovered a certain creek with a shore, into the which they were minded, if it were possible, to thrust in the ship.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
na ko matou kua riro i mua ki te kaipuke, a rere ana ki aho, i mea kia utaina a paora i reira: nana hoki i whakarite, i mea hoki ko ia me ra uta
and we went before to ship, and sailed unto assos, there intending to take in paul: for so had he appointed, minding himself to go afoot.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ka mea ki a ratou, e mara ma, e kite ana ahau i te kino, i te nui o te mate e pa mai i tenei rerenga, ehara i te mea ko te utanga anake me te kaipuke, engari ko tatou ano
and said unto them, sirs, i perceive that this voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: