プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kia mahara kei tukua e koe au tahunga tinana ki nga wahi katoa e kite ai koe
take heed to thyself that thou offer not thy burnt offerings in every place that thou seest:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i tikina ano e koe au tama me au tamahine, a taua whanau, patua iho e koe hei kai ma ratou. he iti ianei ou kairautanga
moreover thou hast taken thy sons and thy daughters, whom thou hast borne unto me, and these hast thou sacrificed unto them to be devoured. is this of thy whoredoms a small matter,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
e whakahoutia ana e koe au kaiwhakaatu i oku he, e whakanuia ana hoki e koe tou riri ki ahau; ko nga putanga ketanga ko te whawhai hei pehi i ahau
thou renewest thy witnesses against me, and increasest thine indignation upon me; changes and war are against me.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ka inoi ano koe ki a ia, a ka whakarongo mai ia ki a koe; ka whakamana ano e koe au kupu taurangi
thou shalt make thy prayer unto him, and he shall hear thee, and thou shalt pay thy vows.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mo reira ka meinga e koe kia tahuri o ratou tuara, ina whakatihaia e koe au pere i runga i au aho ki o ratou mata
therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ki te mea ka hoki mai koe e iharaira, e ai ta ihowa, hoki mai ki ahau; ki te whakarerea ano e koe au mea whakarihariha i toku aroaro, e kore koe e riro ke
if thou wilt return, o israel, saith the lord, return unto me: and if thou wilt put away thine abominations out of my sight, then shalt thou not remove.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i tikina ano e koe au mea whakapaipai, he koura naku, he hiriwa naku, ko aku i hoatu ra ki a koe, a hanga ana e koe etahi whakapakoko tane mau, hei kairautanga mou
thou hast also taken thy fair jewels of my gold and of my silver, which i had given thee, and madest to thyself images of men, and didst commit whoredom with them,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i haere atu ano koe ki te kingi, mea rawa ki te hinu, whakanuia ana e koe au hinu whakaranu; unga ana e koe au karere ki tawhiti, whakaititia ana koe e koe ano ki raro rawa ki te reinga
and thou wentest to the king with ointment, and didst increase thy perfumes, and didst send thy messengers far off, and didst debase thyself even unto hell.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na ka whakahoki a hakopa, ka mea ki a rapana, no te mea hoki i wehi ahau: i mea hoki ahau, kei tangohia e koe au tamahine i ahau
and jacob answered and said to laban, because i was afraid: for i said, peradventure thou wouldest take by force thy daughters from me.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i tikina atu ano e koe etahi o ou kakahu, a mahia ana e koe au wahi tiketike, kotingotingo rawa, hei kairautanga mou: e kore he pena e puta a mua, e kore ano e pena
and of thy garments thou didst take, and deckedst thy high places with divers colours, and playedst the harlot thereupon: the like things shall not come, neither shall it be so.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ano ra ko ia, kaua e patua e koe. e patua ranei e koe au i hopu ai ki tau hoari, ki tau kopere? whakatakotoria he taro, he wai ki o ratou aroaro, kia kai ratou, kia inu, kia hoki ki to ratou ariki
and he answered, thou shalt not smite them: wouldest thou smite those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow? set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。