プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
toi tu te kupu, toi tu te mana, toi tu te whenua
for without language, without mana (spirit), and without land, the essence of being a maori would no longer exist
最終更新: 2013-11-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu te winiwini, tu te wanawana
winiwini stand, stand terrific
最終更新: 2016-11-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
ka tu te winiwini, ka tu te wanawana
最終更新: 2020-10-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
ka tu te titi i te ao hurihuri
最終更新: 2021-06-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
ka tu te
be safe
最終更新: 2022-04-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
kua tu te ihu
because of his prosperity
最終更新: 2019-09-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
ka tu te ihi ihi
the urine stopped
最終更新: 2020-06-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
kei te tu te makimaki
最終更新: 2021-06-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu a tiaki tu te maunga
the mountain stood
最終更新: 2023-11-22
使用頻度: 3
品質:
参照:
na kua totoro iho te ringa o rawiri ki roto ki te peke, kei te tango i tetahi kohatu i roto, piua atu ana e ia, na kua tu te rae o te pirihitini, toremi atu te kohatu ki roto ki tona rae. na hinga tapapa iho ana ia ki te whenua
and david put his hand in his bag, and took thence a stone, and slang it, and smote the philistine in his forehead, that the stone sunk into his forehead; and he fell upon his face to the earth.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
e kore e tu te tangata ki to koutou aroaro: ka whakapangia hoki e ihowa, e to koutou atua, to koutou wehi, me to koutou tuiri ki te mata katoa o te whenua e takahia e koutou, ka rite ki tana i korero ai ki a koutou
there shall no man be able to stand before you: for the lord your god shall lay the fear of you and the dread of you upon all the land that ye shall tread upon, as he hath said unto you.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
a i te aonga ake o te ra ka noho a mohi ki te whakawa i te iwi: a ka tu te iwi i te taha o mohi no te ata a ahiahi noa
and it came to pass on the morrow, that moses sat to judge the people: and the people stood by moses from the morning unto the evening.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
na ka mura te riri o te atua mona i haere, a ka tu te anahera a ihowa ki te ara hei hoariri mona. a i runga ia i tona kaihe e noho ana, ko ana tangata tokorua hoki ona hoa
and god's anger was kindled because he went: and the angel of the lord stood in the way for an adversary against him. now he was riding upon his ass, and his two servants were with him.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
katahi ka tu te anahera a ihowa ki tetahi huarahi whawharua o nga mara waina, he taiepa kei tenei taha, he taiepa hoki kei tera taha
but the angel of the lord stood in a path of the vineyards, a wall being on this side, and a wall on that side.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ko te ‘ka’ tautohu o te taunetanga kei te ahatia i te wa hipa, te wa tu, te wa heke iho.
最終更新: 2020-09-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
tiaho mai ra te whetu o te ata kopu i te ao pare arau i te po ka tu te ao marama he aha ra tumai ra koe e tohu i ahau tumai ra koe e tohu i ahau
the morning star shines in the night sky at night
最終更新: 2019-10-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
okioki ngāwari aroha whanaunga. kua tae mai tou haere ki a matou ki te mutunga, a inaianei ko te ki te tu te roa haere te taha hunga aroha to tatou nei i haere i mua i a matou to koutou wa. e matau ana ahau ki te wahi e ki te kitea e koutou aroha whanaunga e takaro ana i roto i nga pukepuke o waimārama rite whakamahi tatou ki rite tamariki.
rest easy dearest cousin. your journey with us has come to an end. the time has come for you to stand tall along side our people. i speak to you our ancestors, this is the son of the most devoted parents, the brother of strongest men, the proudest of father's an grandfather's, a cherished newphew, beloved uncle and the most memorable cousin. we ask you to take him and give him a seat along side our proud people. when we visit waimarama, look up, wane will be flying with in our lands of the long white cloud, atearoa our home.
最終更新: 2015-01-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
na i te mutunga o nga tau ka honoa raua, ka haere mai hoki te tamahine a te kingi o te tonga, ki te kingi o te raki ki te whakarite tikanga: otiia e kore e mau i taua wahine te kaha o tona ringa; e kore ano e tu te tane me tona ringa: heoi ka tuk ua atu te wahine, me te hunga nana ia i kawe mai, me te matua tane nana nei ia, me tona kaiwhakakaha i aua wa
and in the end of years they shall join themselves together; for the king's daughter of the south shall come to the king of the north to make an agreement: but she shall not retain the power of the arm; neither shall he stand, nor his arm: but she shall be given up, and they that brought her, and he that begat her, and he that strengthened her in these times.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: