プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
te hapu
最終更新: 2021-01-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
ko te hapu
最終更新: 2021-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
ngati makino te hapu
最終更新: 2021-01-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
kau wehe ahau te hapu ngati manuhiri
as soon as i left the guest ngati family
最終更新: 2021-06-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
ko te kotinga i te ra tuawaru, no te whanau a iharaira, no te hapu o pineamine, he hiperu no nga hiperu; ki to te ture he parihi
circumcised the eighth day, of the stock of israel, of the tribe of benjamin, an hebrew of the hebrews; as touching the law, a pharisee;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ko nga tama ano hoki enei a hutera: na erana, ko te hapu o nga erani
and these are the sons of shuthelah: of eran, the family of the eranites.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
na tera, ko te hapu o nga terahi: na hauru, ko te hapu o nga hauri
of zerah, the family of the zarhites: of shaul, the family of the shaulites.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
na ihaupu, ko te hapu o nga iahupi: na himirono, ko te hapu o nga himironi
of jashub, the family of the jashubites: of shimron, the family of the shimronites.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
na kerehona te hapu o nga ripini, me te hapu o nga himei: ko nga hapu enei o nga kerehoni
of gershon was the family of the libnites, and the family of the shimites: these are the families of the gershonites.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
na tera tetahi taitama o peterehema hura, o te hapu o hura, he riwaiti, a i reira ano ia e noho ana
and there was a young man out of bethlehemjudah of the family of judah, who was a levite, and he sojourned there.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
i marenatia hoki ki nga hapu o nga tama a manahi, tama a hohepa, a i mau to ratou kainga tupu ki te iwi o te hapu o to ratou papa
and they were married into the families of the sons of manasseh the son of joseph, and their inheritance remained in the tribe of the family of their father.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
na ko tetahi tangata o toraha no te hapu o nga rani, tona ingoa ko manoa, he pakoko hoki tana wahine, kahore ano i whanau tamariki
and there was a certain man of zorah, of the family of the danites, whose name was manoah; and his wife was barren, and bare not.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ko te hapu o te whare o riwai wehe rawa, ko a ratou wahine wehe rawa; ko te hapu o himei wehe rawa, ko a ratou wahine wehe rawa
the family of the house of levi apart, and their wives apart; the family of shimei apart, and their wives apart;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ko nga tama a ihakara, i o ratou hapu; na tora, ko te hapu o nga torai: na pua, ko te hapu o nga puni
of the sons of issachar after their families: of tola, the family of the tolaites: of pua, the family of the punites:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
na ka haere a apimereke tama a ierupaara ki hekeme ki nga tungane o tona whaea, a ka korero ki a ratou, ki te hapu katoa ano hoki o te whare o te papa o tona whaea, ka mea
and abimelech the son of jerubbaal went to shechem unto his mother's brethren, and communed with them, and with all the family of the house of his mother's father, saying,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
a ki te kahore te hapu o ihipa e haere mai, e tae mai, te hunga kahore nei he ua mo ratou, ka pa ano te whiu e whiua ai e ihowa nga iwi kahore nei e haere mai ki te whakarite i te hakari whare wharau
and if the family of egypt go not up, and come not, that have no rain; there shall be the plague, wherewith the lord will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ki te ui ia tou papa mo toku ngaro, ko reira koe ka ki atu, i tono kaha a rawiri ki ahau kia tukua ia kia rere ki tona pa, ki peterehema: kei reira hoki te patunga tapu o te tau ma te hapu katoa
if thy father at all miss me, then say, david earnestly asked leave of me that he might run to bethlehem his city: for there is a yearly sacrifice there for all the family.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
na ka mea mai tetahi o nga kaumatua ki ahau, kaua e tangi, na, kua riro te wikitoria i te raiona o te hapu o hura, i te putake o rawiri, mana e whakatuwhera te pukapuka, e wawahi ona hiri e whitu
and one of the elders saith unto me, weep not: behold, the lion of the tribe of juda, the root of david, hath prevailed to open the book, and to loose the seven seals thereof.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
tōku pepeha ko mahurangi te moutere. ka tōwhero te puke i te wa ō te kōanga ko kaipara te moana ko joseph fletcher te waka, i tae mai ki aotearoa i te tau kotahi mano waru rau rima tekau ma ono ko lawrie te hapu ko ngati pakeha te iwi ko nicola short toku ingoa
my pepeha
最終更新: 2020-06-13
使用頻度: 1
品質:
参照: