プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Кориснички број
id uživatele
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Кориснички ид.
id uživatele
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
Кориснички id:
id uživatele:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Кориснички режим
uživatelský mód
最終更新: 2006-01-01
使用頻度: 2
品質:
Кориснички-дефиниран
vlastní definice
最終更新: 2006-01-01
使用頻度: 1
品質:
kde кориснички прирачникname
příručka uživatele kdename
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
& Додај кориснички ид.
přidat uživatelské id...
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(1) Кориснички командиname
(1) uživatelské příkazyname
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Кориснички id на играчот
hráčovo uživatelské id
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Додај нов кориснички ид.
přidat nové uživatelské id
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Кориснички Ид. без клучеви:
certifikáty bez uid:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Јазик на кориснички интерфејс
jazyk uživatelského rozhraní
最終更新: 2006-01-01
使用頻度: 1
品質:
Користи & кориснички дефинирана страница
použít & vlastní styl
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
%s постави кориснички режим %s
uživatel %s změnil uživatelský režim %s
最終更新: 2006-01-01
使用頻度: 1
品質:
Можете да променувате само кориснички игри.
můžete upravovat pouze uživatelské hry.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Грешка: Наведениот кориснички пристап е отстранет.
chyba: zadaný uživatelský účet byl zakázán.
最終更新: 2006-01-01
使用頻度: 1
品質:
ftp патеки релативни во однос на кориснички директориум
používat relativní cesty (ke složce uživatele)
最終更新: 2006-01-01
使用頻度: 1
品質:
Во употреба е лажниот кориснички агент „% 1 “.
je používána nepravá identita prohlížeče '% 1'.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Не ги потпишувај сите кориснички ид. (отвори терминал)
nepodepisovat všechna uživatelská id (otevřít terminál)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
*. ui *. ui_bar_Датотеки за кориснички интерфејси
*. ui *. ui_bar_soubory uživatelského rozhraní
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質: