プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
masuk
matuto nang pilipinas
最終更新: 2014-12-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
mendaftar masuk
pumapasok
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
pradaftar-masuk
bago mag-login
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
post-daftar masuk
matapos ang login
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
makluman daftar masuk
login prompt
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
makluman daftar masuk %s
%s palatandaan ng login
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
%s sembang pradaftar-masuk
%s sagutan bago mag-login
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
%s sembang post-daftar-masuk
%s sagutan matapos ang login
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
mainkan bunyi apabila mendaftar masuk
gumamit ng tunog kung tayo ay nag-login.
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
mainkan bunyi apabila kenalan mendaftar masuk
gumamit ng tunog kung mayroong contact na dumating.
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
direktori fail lalai untuk simpan fail yang dipindah masuk.
lugar kung saan ilalagay ang mga nilipat na file.
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
guna "sembang" untuk pengesahihan daftar masuk:/kata laluan:
gumagamit ng "chat" para sa login:/password: authentication
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
perintah skrip daftar masuk '%s' gagal, pelayan beritahu: %s
bigo ang utos sa login script '%s', sabi ng server ay: %s
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
sila log keluar dan log masuk sekali lagi. anda akan dapat menggunakan tetapan resolusi monitor untuk pemasangan monitor anda
mangyaring mag-log out at muling mag-log in muli. pagkatapos ikaw ay makakagamit ng setting ng resolusyon ng monitor sa setup ng iyong monitor.
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
pelayan proksi telah dinyatakan tetapi tiada skrip daftar masuk, acquire::ftp::proxylogin adalah kosong.
may tinakdang katuwang na server ngunit walang login script, walang laman ang acquire::ftp::proxylogin.
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
anda berkemungkinan tidak perlu ubah ini. ia diawali dengan " \\d\\c ga g memberitahu sembang supaya jangan jangka apa-apa, tunggu satu saat, dan jangan hantar apa-apa. ia beri masa isp untuk mulakan ppp. jika isp anda memerlukan sebarang input tambahan selepas anda telah mendaftar masuk anda perlu letak disini. ia mungkin nama program seperti ppp sebagai satu balasan ke makluman menu. jika anda perlu buat masukan, buat masukan makluman pertama yang anda jangk dan kedua balasan yang diperlukan. contoh: isp anda menghantar 'protocol' dan jangka anda balas dengan 'ppp'. anda perlu letak 'otocol ppp' (tanpa petikan) disini. medan mesti diasing dengan ruang putih. anda boleh mempunyai lebih dari satu pasangan hantar-jangka.
maaring hindi na kailangan ang pagbabago dito. ito ang ang panimulang '' \\d\\c na nagsasabi sa chat na maghintay ng blankong tugon, maghintay ng isang segundo at magpadala din ng blanko. ito ay magbibigay panahon sa inyong isp upang buhayin ang ppp. ilagay dito ang tugon sa karagdagang kahilingan (input) ng inyong isp matapos ang inyong pag-login. maaring ito ay pangalang ng program, tulad ng tugon ng ppp sa tanong ng menu (menu prompt). kung kailangang tugunan ang kahilingan, ilagay sa una ang inaasahang tanong (prompt) at sa ikalawa ang kailangang sagot. halimbawa: ang inyong isp ay hinihiling ang 'protocol:' at kailangang ang inyong tugon ay 'ppp'. inyong ilalagay ang 'otocol ppp' (nang wala ang qoutes) dito. lahat ng tugon ay dapat hinihiwalay ng espasyo (white space). maaring magkaroon ng higit sa isang pares ng kahilingan at tugon.
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています