プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
awak tengah buat apa
நா வேலை
最終更新: 2023-03-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
awak buat apa
ni yenne pandre
最終更新: 2014-08-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
awak sedang buat apa?
என்ன பண்றீங்க
最終更新: 2022-11-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
apa tu
最終更新: 2021-01-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
kamu buat apa
最終更新: 2021-02-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
sedang buat apa
நீ என்ன செய்து கொண்டிருக்கிறாய்
最終更新: 2020-10-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
jangan buat apa- apa
எதையும் செய்யாதே
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
jangan buat apa- apa jika banyak kejadian.
பல நிகழ்வுகளென்றால் ஏதும் செய்யாதே
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
& baru mulakan aplikasi. jangan buat apa- apa lagi.
& பயன்பாட்டை தொடங்கு. இதைதவிற எதையும் செய்யாதே.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
tidak buat apa- apaa default name for an action without proper label
எதுவும் செய்யாதே
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
jangan buat apa- apa. lain kali, anda fokus keapa fail, atau cuba simpan atau tutupkan ia, anda akan digesa lagi.
எதுவும் செய்ய வேண்டாம். கோப்பின் மீது மீண்டும் கவனம் கொடுக்கும் போதோ அல்லது காக்கவோ மூடவோ முற்படும் போதோ நினைவுறுத்தப்படுவீர்கள்.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
pilih dari senarai ini bagaimana entri berkonflik (entri yang diedit dalam komputer telapak dan juga pc) diselesaikan. nilai yang mungkin ialah "gunakan seting global kpilot" untuk menggunakan seting yang ditakrif dalam konfigurasi kpilot hotsync, "tanya pengguna" untuk membuat keputusan kes demi kes, "jangan buat apa- apa" untuk membenarkan entri berlainan, "tulis tindih pc", "tulis tindih komputer telapak", "guna nilai dari penyegerakan terakhir" dan "guna kedua- dua entri" untuk mencipta entri baru dalam pc dan juga dalam komputer telapak.
இங்கே சிக்கலாக உள்ளீடுகளை தேர்வு செய்யலாம்( கணியிலும் கையாளும் பொருளிலும் சுலபமாக திருத்தக்கூடிய). ஒரு வேலை மதிப்பு "ஒவ்வொரு சிக்கலையும் கேட்கலாம்", "pc மீறல்கள்", "கையாளல் மீறல்கள்", "கடைசியாக ஒத்திசைவு மதிப்புகள்", "அனைத்து உள்ளீடுகளை பயன்படுத்து" and "இதுவரை திருத்தாதே".
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています