人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nama baru untuk pemalar
nyt navn på konstant
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
tambah kernel linux baru untuk but menu
tilføj en ny linux- kerne til bootmenuen
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
tambah aplikasi baru untuk jenis fail ini.
tilføjer et nyt program for denne filtype.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
masukkan tajuk baru untuk halaman semasa:
indtast en ny titel for denne side:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
sila masukkan kata laluan baru untuk pengguna% 1:
indtast venligst den nye adgangskode for brugeren% 1:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
menstor orang hubungan dalam buku alamat berlainananda akan menerima dialog supaya boleh memilih tempat storan baru untuk orang hubungan ini.
tilføj en ny adressebog du vil blive præsenteret for en dialog hvor du kan vælge adressebogstypen der skal tilføjes.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
semua halaman mesti di dalam buku. anda mahu cipta buku baru untuk letak halaman, atau anda lebih suka halaman itu tidak dialihkan langsung?
alle sider skal være indeni en bog. vil du gerne lave en ny bog at putte siden i, eller ville du foretrække ikke at flytte siden overhovedet?
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
pilih opsyen ini untuk terima/ tolak semua cookies dari tapak ini. memilih opsyen ini akan menambah dasar baru untuk tapak tempat cookies ini berasal. dasar ini akan kekal hingga anda mengubahnya secara manual dari pusat kawalan (see webbrowsing/ cookies in the control center).
brug denne valgmulighed for at godtage/ afslå alle cookies fra denne side. hvis du vælger dette vil en ny politik blive tilføjet hvad angår cookies der kommer herfra. denne politik vil være permanent indtil du ændrer den manuelt fra systemindstillinger (se webbrowsing/ cookies i systemindstillinger).
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質: