プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dan tentulah kami pimpin mereka ke jalan yang lurus.
و آنان را به راه راست هدايت مىكرديم.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
"tentulah kami akan menjadi hamba-hamba allah yang dibersihkan dari sebarang syirik!"
«بیچون بندگان خالصشدهی خدا بودهایم!»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dan kalau kami kehendaki, tentulah kami utuskan dalam tiap-tiap negeri, seorang rasul pemberi amaran.
اگر ما میخواستیم در هر شهر و روستائی، (پیغمبر) بیمرسانی را برمیانگیختیم. (ولی صلاح امّتها و ملّتها در این نمیباشد). [[«قَرْیَةٍ»: شهر. روستا. مراد ناحیه و دیار است. «نَذِیراً»: بیمدهنده. منظور پیغمبری است که مردمان را از سرکشی و عذاب خدا بترساند.]]
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
"sesungguhnya aku (kalau melakukan syirik) tentulah aku pada ketika itu berada dalam kesesatan yang nyata.
(هر گاه چنین کاری را بکنم و انبازهائی را پرستش نمایم) در این صورت من در گمراهی آشکاری خواهم بود.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(tentulah) kesenangan yang mereka nikmati bertahun-tahun itu tidak dapat memberikan mereka sebarang pertolongan.
آن برخورداريها به حالشان سود نكرد؟
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
"dan demi sesungguhnya, jika kamu taati manusia yang seperti kamu, tentulah kamu dengan membuat demikian, menjadi orang-orang yang rugi.
«و بیگمان اگر بشری همانند خودتان را اطاعت کنید، در آن هنگام (و هنگامه) بیچون زیانکارانید.»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"atau berkata: ` kalaulah allah memberi hidayah petunjuk kepadaku, tentulah aku telah menjadi dari orang-orang yang bertaqwa ! ' -
يا بگويد: اگر خدا مرا هدايت مىكرد، بىشك از پرهيزگاران مىشدم
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています