検索ワード: • mereka terhijab dari rahmat allah (di akhirat) (マレー語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Malay

English

情報

Malay

• mereka terhijab dari rahmat allah (di akhirat)

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

マレー語

英語

情報

マレー語

dan (ingatlah) janganlah engkau jadikan bersama-sama allah sesuatu yang lain yang disembah, kerana akibatnya engkau akan dicampakkan ke dalam neraka jahannam dengan keadaan tercela dan tersingkir (dari rahmat allah).

英語

and set not up with allah any other god, lest thou be cast into hell, reproved, abandoned.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

マレー語

sesiapa yang menghendaki (kesenangan hidup) dunia, kami akan segerakan kepadanya dalam dunia apa yang kami kehendaki, bagi sesiapa yang kami kehendaki; kemudian kami sediakan baginya neraka jahannam (di akhirat kelak), untuk membakarnya dalam keadaan yang hina lagi tersingkir dari rahmat allah.

英語

"whosoever desires what hastes away, we hasten to give him (in this life) as much as we please to whosoever we will; but afterwards there is hell for him in which he will burn, disgraced and ostracised.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

マレー語

perintah yang demikian itu ialah sebahagian dari hikmat yang telah diwahyukan kepadamu (wahai muhammad) oleh tuhanmu. dan (ingatlah) janganlah engkau jadikan bersama-sama allah sesuatu yang lain yang disembah, kerana akibatnya engkau akan dicampakkan ke dalam neraka jahannam dengan keadaan tercela dan tersingkir (dari rahmat allah).

英語

that is of the wisdom thy lord set not up with god another god, or thou wilt be cast into gehenna, reproached and rejected.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

マレー語

sesungguhnya orang-orang yang menuduh perempuan-perempuan yang terpelihara kehormatannya, yang tidak terlintas memikirkan sebarang kejahatan, lagi yang beriman, akan dilaknat (oleh allah) di dunia dan di akhirat dan, mereka pula akan beroleh azab seksa yang besar;

英語

indeed those who accuse chaste and unwary faithful women shall be cursed in this world and the hereafter, and there shall be a great punishment for them

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

マレー語

katakanlah (wahai muhammad): "wahai hamba-hambaku yang telah melampaui batas terhadap diri mereka sendiri (dengan perbuatan-perbuatan maksiat), janganlah kamu berputus asa dari rahmat allah, kerana sesungguhnya allah mengampunkan segala dosa; sesungguhnya dia lah jua yang maha pengampun, lagi maha mengasihani.

英語

(muhammad), tell my servants who have committed injustice to themselves, "do not despair of the mercy of god. god certainly forgives all sins. he is all-forgiving and all-merciful."

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,747,075,031 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK