検索ワード: aku jatuh cinta setiap hari pada orang yang sama (マレー語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Malay

English

情報

Malay

aku jatuh cinta setiap hari pada orang yang sama

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

マレー語

英語

情報

マレー語

saya masih jatuh cinta kepada anda setiap hari

英語

i still fall love you everyday

最終更新: 2021-03-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

setiap hari terjadi benda yang sama

英語

every day do the same thing

最終更新: 2023-12-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

saya orang yang sama

英語

i am the same person in your life

最終更新: 2022-03-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

masih orang yang sama

英語

still love the same peop

最終更新: 2021-12-31
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

aku masih berkencan dengan orang yang sama lol

英語

i'm still dating the same person lol

最終更新: 2021-12-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

berharap pada orang yang salah

英語

it

最終更新: 2023-01-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

maksud masih suka orang yang sama

英語

maksud still wait the same person

最終更新: 2020-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

saya jatuh cinta setiap kali bertemu dengan awak, tapi setiap kali bertemu yang aku dapat hanya luka

英語

i fall in love every time i meet you, but every time i meet all i get is a wound

最終更新: 2024-02-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

jangan pernah menjadi pelangi pada orang yang buta warna

英語

in people who are color blind

最終更新: 2024-06-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

setiap saat , setiap minit , setiap jam dan sentiap hari perasaan rindu dan sayang saya kepada awak tetap orang yang sama tak pernah berubah

英語

every second, every minute, every hour and sentiap day feeling of longing and love to you remains the same person never change

最終更新: 2016-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

kita punya cinta tapi dunia punya realita, realita bahwa dua orang yang 'sama' memang tidak ditakdirkan bersama..

英語

@kath .: we have love but the world has a reality, the reality that two people who are 'equal' are not destined to be together ..

最終更新: 2021-12-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

setiap saat , setiap minit , setiap jam , setiap hari tetap perasaan rindu dan sayang kepada orang yang sama. tak pernah berubah , malah bertambah sayang lagi l

英語

every second, every minute, every hour, every day a permanent feeling of longing and love to the same person. never changed, even increased love again l

最終更新: 2016-05-14
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

マレー語

ini bermaksud kita bersama untuk membantu orang yang memerlukan dan pada masa yang sama kita menunjukkan betapa hebatnya islam

英語

最終更新: 2021-03-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

perkahwinan jarang mempunyai orang yang kuat pada masa yang sama. ... "dan sekarang, di sini kita ...

英語

a marriage rarely has two strong people at the same time. ...” and now,here we are...

最終更新: 2020-06-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

マレー語

ia adalah orang yang sama dan dia juga memberi saya kebahagiaan dan kesakitan pada masa yang sama kerana dia benar-benar tidak wujud

英語

it's the same person and he also gives me happiness and painful at the same time because he's literally doesn't exist

最終更新: 2022-02-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

saya tidak menyukai pada orang yang ambil peluang tidak mengaku kesalahannya dan selalu menyalah kan orang lain terhadap kesalahan nya demi untuk menjaga imej dan nama nyanya

英語

i don't like the person who takes the opportunity not to admit his guilt and always blames others for keeping his image

最終更新: 2023-05-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

kami telah binasakan orang-orang yang sama keadaannya seperti kamu; maka adakah sesiapa yang mahu mengambil peringatan dan pelajaran?

英語

is there anyone who would ponder?

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

6.1 masukkan derma seikhlas hati setiap hari pada waktu subuh ke dalam akaun thriversvolunteer dan nyatakan dalam reference : sedekah subuh; atau

英語

6.1 make a sincere donation every day at dawn in the thriversvolunteer account and state in the refere6.1 masukkan derma seikhlas hati setiap hari pada waktu subuh ke dalam akaun thriversvolunteer dan nyatakan dalam reference : sedekah subuh; ataunce: dawn alms; or

最終更新: 2021-02-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

idea saya dalam menghasilkan karya seni ini diilhamkan daripada peribahasa “enggang sama enggang, pipit sama pipit, baru boleh terbang sama” yang bermaksud setiap orang yang selalu mencari orang yang sama darjat, pangkat ataupun kedudukan dengannya.

英語

my idea in producing this work of art was inspired by the proverb “enggang sama enggang, pipit sama sparit, baru can fly the same” which means that everyone is always looking for the same person with the same degree, rank or position.

最終更新: 2022-04-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

マレー語

vineland 3 adalah penilaian yang mengukur kemahiran berfungsi anak anda setiap hari. dalam temu ramah tatap muka yang sama, penyiasat akan menanyakan soalan yang berkaitan dengan kemahiran berfungsi harian anak anda berdasarkan usia anak anda. ia mengambil masa lebih kurang 20 90 minit untuk menyelesaikan pentadbiran vineland 3.

英語

in the same interview

最終更新: 2020-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,040,592,172 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK