プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
(mengapa pemberian kami itu mereka ingkarkan?)
are they the ones who dispense the favour of your lord?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(wahai golongan yang ingkarkan kebangkitan hidup semula!)
[o men!]
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(wahai golongan yang ingkarkan kebangkitan hidup semula!) kamukah yang sukar diciptakan atau langit?
(people), is your creation harder for god than that of the heavens, which he created, raised and established
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
sesungguhnya dari dahulu lagi aku telah kufur ingkarkan (perintah tuhan) yang kamu sekutukan daku dengannya".
do not bame me, rather, blame yourselves. i cannot help you, nor can you help me.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
wahai ahli kitab! mengapa kamu kufurkan (ingkarkan) ayat-ayat keterangan allah padahal kamu menyaksikan kebenarannya?
(muhammad), say, "people of the book, why do you deny the revelation of god (the quran) even though you know very well that it is from god?.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(maka) pada hari itu, berkatalah manusia (yang ingkarkan hari kiamat): "ke manakah hendak melarikan diri?"
man shall say on that day: whither to fly to?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dan mereka ingkarkan (kitab) yang lain yang diturunkan kemudian daripadanya, padahal al-quran itu benar lagi mengesahkan kitab taurat yang ada pada mereka.
and they disbelieve in that which came after it, while it is the truth confirming what is with them.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
aku tidak dapat menyelamatkan kamu dan kamu juga tidak dapat menyelamatkan daku. sesungguhnya dari dahulu lagi aku telah kufur ingkarkan (perintah tuhan) yang kamu sekutukan daku dengannya".
i am not me going to succour you nor are ye going to succour me: verily i disbelieve in your having associated me afore.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
katakanlah (wahai muhammad): "wahai ahli kitab! mengapa kamu ingkarkan keterangan-keterangan allah, padahal allah sentiasa menyaksikan apa yang kamu lakukan?"
(muhammad), ask the people of the book, "why do you deny the revelations of god when he is well-aware of your dealings?".
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています