検索ワード: kepada usha tolong hantar e mail (マレー語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Malay

English

情報

Malay

kepada usha tolong hantar e mail

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

マレー語

英語

情報

マレー語

hantar e- mel

英語

send email

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:

マレー語

sila hantar e-mel ke

英語

forward email to

最終更新: 2019-11-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

tolong hantar invois ini.kami belum terima lagi

英語

we are not accept more

最終更新: 2020-01-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

e-mail

英語

email

最終更新: 2014-09-08
使用頻度: 5
品質:

参照: Wikipedia

マレー語

e- mail address

英語

payee information

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

マレー語

& hantar e- mel kepada orang hubungan...

英語

& selected fields:

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

マレー語

contoh karangan e-mail

英語

eg e-mail writing

最終更新: 2023-12-11
使用頻度: 4
品質:

参照: Wikipedia

マレー語

contoh karangan e mail kokurikulum

英語

examples of co-curricular e-mail essays

最終更新: 2020-12-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

hantar e- mel kepada semua orang hubungan yang dipilih.

英語

no default filter

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

% 1ini melibatkan orang lain. hantar e- mel kepada penghadir?

英語

the event "%1" includes other people. do you want to email the invitation to the attendees?

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

マレー語

contoh e-mail bi tentang the malaysian food

英語

e-mail bi example of the australian food

最終更新: 2017-03-14
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

マレー語

contoh karangan e-mail jamuan hari lahir saya

英語

example essays e-mail banquet birthday i

最終更新: 2024-04-02
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

マレー語

contoh karangan e mail tentang hadiah harijadi ayah kawan saya

英語

example of e mail's essay about my friend's father's birthday present

最終更新: 2023-12-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

tandatangan baru: separator for a list of e- mail addresses

英語

the signature is invalid: %1

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

jika ia gagal, sila hantar e-mel kepada %s dan tentukan e-mel akaun anda.

英語

if this fails, please send an email to %s and specify your account's email.

最終更新: 2011-06-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

マレー語

tolong hantar barang saya sudah lama saya tunggu tetapi masih belum hantar. kenapa? kenapa masih di alor setar sudah beberap hari tidak bergerak ?

英語

please send my stuff i've been waiting for a long time but still haven't sent. why? why have you not moved in alor setar for several days?

最終更新: 2021-11-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

hantar e-mel melalui kmail dari servis tertentu seperti yahoo!, gmail, dan servis lain yang seumpamanya.

英語

send e-mail with kmail from services such as yahoo, gmail, and various groupware services.

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

fax is a method of sending and receiving documents containing text using a telephone line while e-mail is a way of sending or receiving electronic messages over the internet

英語

fax is a method of sending and receiving documents containing text using a telephone line while e mail is a way of sending or receiving electronic messages over the internet

最終更新: 2022-03-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

hi, saya ingin mengucapkan terima kasih kerana sudi membalas e mail saya. saya harap proses memulihkan akaun saya berjalan dengan baik. semoga anda dapat bekerja dengan baik.

英語

hi, i would like to thank you for replying to my e-mail. i hope the process of restoring my account went well. i hope you're doing well.

最終更新: 2022-04-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

mesej ini dihantar daripada pengirim yang dipercayai. tahniah!!! hello mizzrynah30, re: pengumuman menang (1) mesej akhir : pembayaran_pengesahan pembayaran anda sedia untuk_ditujukan dalam nama anda dan kami ingin_pastikan ia sampai ke tempat yang betul. klik di bawah untuk memulakan proses pengesahan. lebih cepat anda bertindak, lebih cepat ia boleh berada di tangan anda! $10 e mail hantar inviteonly.club rab,09 feb 2022 pembiayaan untuk: mizzrynah30 e-mel: mizzrynah30@gmail.com jumlah baki: $****63,000.00

英語

this message was sent from a trusted sender. congratulations !!! hello mizzrynah30, re: winning announcement (1) the final message : payout_verification your payout is ready to_be addressed in your name and we want to_be sure it gets to the right place. click below to start the confirmation process. the sooner you act, the sooner it can be in your hands! $10 e mail submit inviteonly.club wed,09 feb 2022 funding for: mizzrynah30 email: mizzrynah30@gmail.com balance amount: $****63,000.00

最終更新: 2022-02-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,779,653,616 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK