検索ワード: off to johor bahru (マレー語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Malay

English

情報

Malay

off to johor bahru

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

マレー語

英語

情報

マレー語

johor bahru

英語

johor

最終更新: 2013-06-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

マレー語

ahli parlimen johor bahru

英語

member of parliament for johor bahru

最終更新: 2014-09-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

saya berpindah ke johor bahru

英語

i moved into a new house

最終更新: 2021-03-31
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

pernah datang ke johor bahru

英語

you once came to johor bahru

最終更新: 2021-01-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

kedai kasut roda di johor bahru

英語

skate shop in johor bahru

最終更新: 2016-04-18
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

マレー語

loghat perak to johor

英語

kau kat mana

最終更新: 2023-09-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

ketua polis daerah johor bahru utara

英語

north johor bahru district police chief

最終更新: 2020-08-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

tapak masjid taman pelangi, johor bahru

英語

rainbow garden mostapak masjid taman pelangi, johor bahruque site, johor bahru

最終更新: 2022-07-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

ketua polis daerah johor bahru utara

英語

chief of police station fragrant dang

最終更新: 2017-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

johor bahru bandar raya bertaraf antarabangsa, berbudaya dan lestari

英語

strengthen relationships

最終更新: 2018-03-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

kemarin awak ada bagi tahu yang awak ada kawan di johor bahru,betulkan

英語

tode

最終更新: 2021-01-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

saya sangat teruja kerana pertama kali saya telah pergi ke zoo do johor bahru

英語

i was very excited because the first time i had gone to the zoo do johor bahru

最終更新: 2023-06-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

saya muhammad nazirul , dilahirkan di hospital sultanah aminah , johor bahru . saya merupakan anak kedua kepada encik md rizali dan puan noraida . saya mempunyai 5 orang adik beradik iaitu seorang kakak dan 3 orang adik lelaki .

英語

i'm muhammad nazirul, born in sultanah aminah hospital, johor bahru. i am the second son of mr. rizali and mrs. noraida. i have 5 siblings, one brother and 3 younger brothers.

最終更新: 2020-06-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

dimaklumkan bahawa penama di atas merupakan anggota perkhidmatan awam yang bertugas sebagai pengajar (jururawat) gred u41 di institut latihan kementerian kesihatan malaysia johor bahru. beliau mula berkhidmat dalam perkhidmatan awam mulai 01 julai 1997 sehingga kini.

英語

employer's declaration letter to any person concerned with the confirmation letter of the employer and the particulars of my service confirming and certifying the following is our staff and all details are the same on the record of the department /

最終更新: 2018-03-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

bab ini membincangkan secara keseluruhan dapatan kajian dengan menggunakan pelbagai kaedah pengukuran. soal selidik telah dibuat menggunakan kemudahan google form dan diedarkan kepada orang ramai. kajian ini memerlukan target respon sekurang kurangnya 300 orang yang terdiri dripada golongan generasi y yang juga menetap di johor bahru. setelah target respon tercapai, data responden akan dikumpul dan diubah menjadi maklumat dan dianalisis dengan menggunakan perisian statistical package for socia

英語

this chapter discusses the overall findings of the study using various measurement methods. questionnaires were created using google form and distributed to the public. this study requires a response target of at least 300 people consisting of generation y who also live in johor bahru. after the response target is reached, respondent data will be collected and converted into information and analyzed using a statistical package for social software.

最終更新: 2021-12-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

video yang saya pilih merupakan satu dokumentari tentang kisah sebenar anggota anggota pusat jagaan impian syimah yang berada di johor bahru. seperti yang dinyatakan dalam video, pusat jagaan ini diuruskan oleh dua orang, iaitu encik rosmi dan puan hasyimah yang juga merupakan pembantu dalam pusat jagaan dan terdapat 13 orang warga emas. mereka telah menguruskan pusat jagaaan atau rumah orang tua ini selama 10 tahun.

英語

the video i chose is a documentary about the true story of the members of the syimah dream care center in johor bahru. as stated in the video, the care center is managed by two people, namely mr. rosmi and mrs. hasyimah who is also an assistant in the care center and there are 13 senior citizens. they have managed this care center or old people's home for 10 years.

最終更新: 2021-01-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

donkey to market ~ learn to read with english stories for kids long ago in cambodia, there once lived a farmer and his son. the two of them took good care of all the animals on the farm. one baby donkey grew up to be the most handsome and plump donkey they had ever seen. he stood tall and had brown, smooth fur. on seeing the fine grown-up donkey, the farmer said to his son, “look at this strong donkey! if only there was a need in our village to buy a donkey, we would get a good price for him. but all the farmers i know already have a donkey. we need to go far away, where most farmers do not have a donkey, to get the best price for him.” "how far?" said the boy. “can i come?” "it would be good to have you with me for a long trip," said the father. "so yes, let's go!" "where?" said the son. "the village of kompang would be good," he said. then the farmer stopped. "wait. there is something we must think about. if the donkey walks as far as to the village of kompang, by the time we get there he might be too thin. the price for him will go down.” at last, the father had an idea. he and his son got hold of the donkey and tied each pair of its feet tight. they passed a pole between the two pairs of feet. the father put the front of the pole on his shoulders. the son put the back of the pole on his shoulders. in this way, the two of them could lift the donkey. they would carry the donkey that way. and that is how they set off to kompang. while going on their way, they were seen by villagers who could not believe their eyes. they laughed and laughed. “look!” they called out. “did you ever see such a thing? two men are carrying a donkey!” they called out, “old man! people do not carry a horse, or an ox. people do not carry a donkey! it is they that have to carry us on their backs!” “oh!” said the father. he and his son took down the donkey. they untied the feet. said the father, “we cannot both ride the donkey, for he is not strong enough to carry us both. ride alone on the donkey, and i will follow you.” and that is what they did. while passing through another village, the young man was asked, “where are you riding to, boy?” “to kompang,” he said. pointing, they asked, “and who is this old man behind you?” “my father,” said the boy. on hearing this, the villagers became mad. they said, “what a selfish son you are! why are you riding the donkey when you are strong enough to walk? you had better get down at once! let your old father be the one to ride the donkey.”

英語

最終更新: 2020-10-27
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,783,477,709 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK