プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hidayah
最終更新: 2021-03-21
使用頻度: 3
品質:
参照:
sya mimie
시아 미
最終更新: 2020-01-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
hajar hidayah
방탄
最終更新: 2020-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
my name is hidayah
내 이름은 hidayah입니다
最終更新: 2020-02-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
nur hidayah binti azmi
간호지도
最終更新: 2020-02-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
my name is nurul hidayah
내 이름은 씨티 누룰 히다야
最終更新: 2021-10-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
nur hidayah binti mohd rizwan
언어 변경
最終更新: 2014-09-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
siti nur hidayah binti ahmad tarmezi
siti nur binti 안내 ahmad tarmezi
最終更新: 2020-07-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
dan kami berikan hidayah petunjuk kepada keduanya ke jalan yang lurus.
그들을 옳은 길로 인도한 후
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
serta mereka pula menyangka, bahawa mereka berada dalam petunjuk hidayah.
인도된 무리가 있었고 그분 의 길을 잃어버린 무리가 있었으 매 이들은 하나님이 아닌 사탄들 을 친구로써 그리고 보호자로 택 하여 그들이 인도를 받으리라 생 각했기 때문이라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
menjadi hidayah petunjuk dan berita gembira bagi orang-orang yang beriman,
믿는 자들을 위한 길이요 복 음이라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
dan sesungguhnya, kami telah memberikan nabi musa kitab taurat, supaya mereka beroleh hidayah petunjuk.
하나님은 모세에게 성서를 주어 이로 그들이 인도받도록 하 였노라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
dan demi sesungguhnya! kami telah memberikan nabi musa hidayah petunjuk dan kami berikan kaum bani israil mewarisi kitab taurat,
하나님은 모세에게 복음을 주었고 이스라엘 자손들에게는성서를 주어
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
"yang lain dari tuhan yang menciptakan daku, kerana sesungguhnya ia tetap memberi hidayah petunjuk kepadaku".
나를 창조하신 하나님만을 경배하나니 실로 그분께서 나를 인도하실 것이라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
maka (serentak dengan memberi hidayah petunjuk) aku juga telah memberi amaran mengingatkan kamu akan api neraka yang marak menjulang,
그러므로 내가 너희에게 격 렬하게 타오르는 불지옥을 경고하 나니
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
bukankah kami telah melapangkan bagimu: dadamu (wahai muhammad serta mengisinya dengan iman dan hidayah petunjuk) ?
하나님이 그대의 마음을 펼치사 [1])
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
mereka itulah orang-orang yang membeli kesesatan dengan meninggalkan petunjuk; maka tiadalah beruntung perniagaan mereka dan tidak pula mereka beroleh petunjuk hidayah.
그들은 진실을 팔고 허위를사니 그들의 장사가 홍할리 없으 며 인도받지 못하리라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
adapun kaum thamud, maka kami beri petunjuk kepadanya, lalu mereka mengutamakan kesesatan dari hidayah petunjuk; mereka pun disambar oleh petir azab yang menghina dengan sebab apa yang mereka telah lakukan.
하나님께서 사무드 백성에게 도 옳은 길을 제시하였지만 그들 은 옳은길 보다는 소경의 길을 택하였으며 그들이 얻은 것으로 인하여 치욕스러운 벌이 그들위 에 있었노라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
"turutlah orang-orang yang tidak meminta kapada kamu sesuatu balasan, sedang mereka adalah orang-orang mandapat hidayah petunjuk".
여러분께 보상을 구하지 아 니한 그분들을 따르소서 그분들은인도하심을 받은 분들이라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"(iaitu) hari kamu berpaling undur melarikan diri; padahal semasa itu tidak ada sesiapapun yang dapat menyelamatkan kamu dari azab allah. dan (ingatlah) sesiapa yang disesatkan allah (disebabkan pilihannya yang salah), maka tiada sesiapapun yang dapat memberi hidayah petunjuk kepadanya.
그날 그들이 돌아서 도망하 려 하나 너희는 하나님의 벌로부 터 피하게 할 아무런 보호자도 갖지 못하리라 하나님이 방황케 하 시고자 한 인간은 인도할 자 아무도 없노라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています