プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tu terribilis es et quis resistet tibi ex tunc ira tu
maar god is regter: hy verneder die een en verhef die ander.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
horribilis et terribilis est ex semet ipsa iudicium et onus eius egredietu
verskriklik en gedug is hy, van homself gaan sy reg en hoogheid uit.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quoniam magnus dominus et laudabilis valde terribilis est super omnes deo
in wie se hand die diepste plekke van die aarde is, en die toppe van die berge is syne.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
terribilis autem quaedam expectatio iudicii et ignis aemulatio quae consumptura est adversario
maar 'n verskriklike verwagting van oordeel en 'n vuurgloed wat die teëstanders sal verteer.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pulchra es amica mea suavis et decora sicut hierusalem terribilis ut castrorum acies ordinat
ek is my beminde s'n, en my beminde is myne--hy wat herder is onder die lelies.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quis similis tui in fortibus domine quis similis tui magnificus in sanctitate terribilis atque laudabilis et faciens mirabili
o here, wie is soos u onder die gode? wie is soos u, verheerlik in heiligheid, gedug in roemryke dade, een wat wonders doen?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quia dominus deus vester ipse est deus deorum et dominus dominantium deus magnus et potens et terribilis qui personam non accipit nec muner
want die here julle god is die god van die gode en die here van die here; die grote, magtige en gedugte god wat die persoon nie aansien en geen geskenk aanneem nie;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et dixi quaeso domine deus caeli fortis magne atque terribilis qui custodis pactum et misericordiam cum his qui te diligunt et custodiunt mandata tu
en gesê: ag, here, god van die hemel, grote en gedugte god, wat die verbond en die goedertierenheid hou vir die wat u liefhet en u gebooie onderhou--
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quae cum venisset ad maritum dixit ei vir dei venit ad me habens vultum angelicum terribilis nimis quem cum interrogassem quis esset et unde venisset et quo nomine vocaretur noluit mihi dicer
daarop kom die vrou in en spreek met haar man en sê: 'n man van god het na my gekom, en sy voorkoms was soos die voorkoms van die engel van god, baie vreeslik; maar ek het hom nie gevra waar hy vandaan was nie, en sy naam het hy my nie meegedeel nie.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
post hoc aspiciebam in visione noctis et ecce bestia quarta terribilis atque mirabilis et fortis nimis dentes ferreos habebat magnos comedens atque comminuens et reliqua pedibus suis conculcans dissimilis autem erat ceteris bestiis quas videram ante eam et habebat cornua dece
daarna het ek in die naggesigte gesien, en kyk, daar was 'n vierde dier, vreeslik en skrikwekkend en baie sterk, en dit het groot ystertande gehad; dit het verslind en vermorsel en die oorskot met sy pote vertrap; en dit was verskillend van al die diere wat voor hom gewees het, en dit het tien horings gehad.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nunc itaque deus noster deus magne fortis et terribilis custodiens pactum et misericordiam ne avertas a facie tua omnem laborem qui invenit nos reges nostros principes nostros et sacerdotes nostros prophetas nostros et patres nostros et omnem populum tuum a diebus regis assur usque in diem han
onse god, groot, magtige en gedugte god, wat die verbond en die goedertierenheid hou, laat dan nou al die moeilikheid nie gering wees voor u aangesig nie wat ons, ons konings, ons owerstes en ons priesters en ons profete en ons vaders en u hele volk oorgekom het van die dae van die konings van assur af tot vandag toe.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: