You searched for: terribilis (Latin - Afrikaans)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Afrikaans

Info

Latin

terribilis

Afrikaans

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Afrikaans

Info

Latin

tu terribilis es et quis resistet tibi ex tunc ira tu

Afrikaans

maar god is regter: hy verneder die een en verhef die ander.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

horribilis et terribilis est ex semet ipsa iudicium et onus eius egredietu

Afrikaans

verskriklik en gedug is hy, van homself gaan sy reg en hoogheid uit.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

quoniam magnus dominus et laudabilis valde terribilis est super omnes deo

Afrikaans

in wie se hand die diepste plekke van die aarde is, en die toppe van die berge is syne.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

terribilis autem quaedam expectatio iudicii et ignis aemulatio quae consumptura est adversario

Afrikaans

maar 'n verskriklike verwagting van oordeel en 'n vuurgloed wat die teëstanders sal verteer.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

pulchra es amica mea suavis et decora sicut hierusalem terribilis ut castrorum acies ordinat

Afrikaans

ek is my beminde s'n, en my beminde is myne--hy wat herder is onder die lelies.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

quis similis tui in fortibus domine quis similis tui magnificus in sanctitate terribilis atque laudabilis et faciens mirabili

Afrikaans

o here, wie is soos u onder die gode? wie is soos u, verheerlik in heiligheid, gedug in roemryke dade, een wat wonders doen?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

quia dominus deus vester ipse est deus deorum et dominus dominantium deus magnus et potens et terribilis qui personam non accipit nec muner

Afrikaans

want die here julle god is die god van die gode en die here van die here; die grote, magtige en gedugte god wat die persoon nie aansien en geen geskenk aanneem nie;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et dixi quaeso domine deus caeli fortis magne atque terribilis qui custodis pactum et misericordiam cum his qui te diligunt et custodiunt mandata tu

Afrikaans

en gesê: ag, here, god van die hemel, grote en gedugte god, wat die verbond en die goedertierenheid hou vir die wat u liefhet en u gebooie onderhou--

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

quae cum venisset ad maritum dixit ei vir dei venit ad me habens vultum angelicum terribilis nimis quem cum interrogassem quis esset et unde venisset et quo nomine vocaretur noluit mihi dicer

Afrikaans

daarop kom die vrou in en spreek met haar man en sê: 'n man van god het na my gekom, en sy voorkoms was soos die voorkoms van die engel van god, baie vreeslik; maar ek het hom nie gevra waar hy vandaan was nie, en sy naam het hy my nie meegedeel nie.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

post hoc aspiciebam in visione noctis et ecce bestia quarta terribilis atque mirabilis et fortis nimis dentes ferreos habebat magnos comedens atque comminuens et reliqua pedibus suis conculcans dissimilis autem erat ceteris bestiis quas videram ante eam et habebat cornua dece

Afrikaans

daarna het ek in die naggesigte gesien, en kyk, daar was 'n vierde dier, vreeslik en skrikwekkend en baie sterk, en dit het groot ystertande gehad; dit het verslind en vermorsel en die oorskot met sy pote vertrap; en dit was verskillend van al die diere wat voor hom gewees het, en dit het tien horings gehad.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

nunc itaque deus noster deus magne fortis et terribilis custodiens pactum et misericordiam ne avertas a facie tua omnem laborem qui invenit nos reges nostros principes nostros et sacerdotes nostros prophetas nostros et patres nostros et omnem populum tuum a diebus regis assur usque in diem han

Afrikaans

onse god, groot, magtige en gedugte god, wat die verbond en die goedertierenheid hou, laat dan nou al die moeilikheid nie gering wees voor u aangesig nie wat ons, ons konings, ons owerstes en ons priesters en ons profete en ons vaders en u hele volk oorgekom het van die dae van die konings van assur af tot vandag toe.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,791,792,140 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK