プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
custodite mandata mea et facite ea ego dominu
do të respektoni, pra, urdhërimet e mia dhe do t'i vini në zbatim. unë jam zoti.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
sabbata mea custodite et sanctuarium meum metuite ego dominu
të respektoni të shtunat e mia dhe do të keni respekt për shenjtëroren time. unë jam zoti.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
custodite sabbata mea et pavete ad sanctuarium meum ego dominu
do të respektoni të shtunat e mia dhe do të respektoni shenjtëroren time. unë jam zoti.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ait illis pilatus habetis custodiam ite custodite sicut sciti
por pilati u tha atyre: ''rojen e keni; shkoni dhe e siguroni varrin, si t'ju duket më mirë''.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
custodite omnia praecepta mea et universa iudicia et facite ea ego dominu
do të respektoni, pra, të gjitha statutet dhe dekretet e mia dhe do t'i vini në zbatim. unë jam zoti.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
custodite leges meas atque iudicia quae faciens homo vivet in eis ego dominu
do të respektoni statutet dhe dekretet e mia, me anën e të cilave, kushdo që i zbaton në praktikë, ka për të jetuar. unë jam zoti.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
custodite ergo verba pacti huius et implete ea ut intellegatis universa quae faciti
respektoni, pra, fjalët e kësaj besëlidhje dhe zbatojeni në praktikë, me qëllim që të keni mbarësi në çdo gjë që bëni.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
vos igitur fratres praescientes custodite ne insipientium errore transducti excidatis a propria firmitat
atë që ishte nga fillimi, atë që dëgjuam, atë që pamë me sytë tanë, atë që vështruam dhe që duart tona e prekën lidhur me fjalën e jetës
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
facite praecepta mea et iudicia custodite et implete ea ut habitare possitis in terra absque ullo pavor
ju do të vini në zbatim statutet e mia, do të respektoni dekretet e mia dhe do t'i zbatoni; kështu do të banoni të sigurt në vendin tuaj.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
custodite igitur et facite quae praecepit dominus deus vobis non declinabitis neque ad dextram neque ad sinistra
kini pra kujdes të bëni atë që zoti, perëndia juaj, ju ka urdhëruar; mos u shmangni as djathtas, as majtas;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
custodite legitima mea atque iudicia et non faciat ex omnibus abominationibus istis tam indigena quam colonus qui peregrinatur apud vo
ju, pra, do të respektoni statutet dhe dekretet e mia dhe nuk do të kryeni asnjë nga ato gjëra të neveritshme, as ai që ka lindur në vend ashtu edhe i huaji që banon midis jush,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
caerimonias quoque et iudicia et legem et mandatum quod scripsit vobis custodite ut faciatis cunctis diebus et non timeatis deos alieno
kini kujdes të zbatoni gjithnjë statutet, dekretet, ligjin dhe urdhërimet që ai shkroi për ju; por mos kini frikë nga perënditë e tjera.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
cum odio habueris dimitte dicit dominus deus israhel operiet autem iniquitas vestimentum eius dicit dominus exercituum custodite spiritum vestrum et nolite despicer
sepse zoti, perëndia i izraelit, thotë se ai e urren divorcin dhe atë që e mbulon me dhunë rroben e vet", thotë zoti i ushtrive. tregoni, pra, kujdes për frymën tuaj dhe mos u sillni me pabesi.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
leges meas custodite iumenta tua non facies coire cum alterius generis animantibus agrum non seres diverso semine veste quae ex duobus texta est non indueri
të respektoni statutet e mia. nuk do të bashkosh kafshë të llojeve të ndryshme; nuk do të mbjellësh arën tënde me lloje të ndryshme farërash, nuk do të veshësh asnjë palë rroba të endura me materiale të ndryshme.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
nunc igitur coram universo coetu israhel audiente deo nostro custodite et perquirite cuncta mandata domini dei nostri ut possideatis terram bonam et relinquatis eam filiis vestris post vos usque in sempiternu
kështu, pra, përpara tërë izraelit, asamblesë së zotit, dhe përpara perëndisë tonë që na dëgjon, zbatoni dhe kërkoni tërë urdhërimet e zotit, perëndisë tuaj, me qëllim që të mund ta zotëroni këtë vend të mirë dhe t'ia lini si trashëgimi bijve tuaj mbas jush, përjetë.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
et testificatus est dominus in israhel et in iuda per manum omnium prophetarum et videntum dicens revertimini a viis vestris pessimis et custodite praecepta mea et caerimonias iuxta omnem legem quam praecepi patribus vestris et sicut misi ad vos in manu servorum meorum prophetaru
megjithatë zoti e kishte paralajmëruar izraelin dhe judën me anë të të gjithë profetëve dhe të shikuesve, duke thënë: "kthehuni prapa nga rrugët tuaja të këqija dhe respektoni urdhërimet dhe statutet e mia, sipas tërë ligjit që u caktova etërve tuaj dhe që ju dërgova me anë të shërbëtorëve të mi, profetëve".
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています