検索ワード: aliquas matronas (ラテン語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Italian

情報

Latin

aliquas matronas

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

イタリア語

情報

ラテン語

matronas

イタリア語

ladies

最終更新: 2018-12-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

garrulas matronas

イタリア語

scaphis nostris

最終更新: 2022-02-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

aliquas epistolare scripsi

イタリア語

quello che hai sentito

最終更新: 2020-10-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

puellas modestia matronas industria ornat

イタリア語

puellas modestia matronas industria ornat

最終更新: 2023-07-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

lucretia pudicitiā matronas romanas superabat.

イタリア語

lucrezia superò in castità le matrone romane.

最終更新: 2022-12-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

puellas modestia matronas industria ornat traduzione

イタリア語

最終更新: 2023-07-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

lucretia non modo proba er casta erat, sed etiam pulchram famam apud matronas obtinebat

イタリア語

lucrezia non era solo una brava donna casta, ma aveva anche una buona reputazione tra le sue amanti

最終更新: 2022-10-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et super mortuo non incidetis carnem vestram neque figuras aliquas et stigmata facietis vobis ego dominu

イタリア語

non vi farete incisioni sul corpo per un defunto, né vi farete segni di tatuaggio. io sono il signore

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nonne cupis,catilina,si mortem aequo animo petere non audes fugere in aliquas terras et vitam istam multis suppliciis iustis debitisque eripere?

イタリア語

non volevi, catilina, con una mente morte, anche se

最終更新: 2013-12-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nonne cupis, catilina, si mortem aequo animo petere non audes, fugere in aliquas terras et vitam istam multis suppliciis iustis debitisque eripere?

イタリア語

ecco, uno spirito lo afferra e subito egli grida, lo scuote ed egli dà schiuma e solo a fatica se ne allontana lasciandolo sfinito

最終更新: 2014-08-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

avia puellis et pueris laetis fabulas et historias narrabat. fabulae deas et deos, dominos et matronas romae memorabant; historiae graecos poetas et graeciae incolas celebrabant. agricolarum filii miras fabulas et claras historias amabant et cotidie audiebant, dum ancillae cenam comparabant, in area gallinae errabant et in lacunis ranae coaxabant. alaudae et cicadae in altae fagi ramis canebant et sono villae incolas delectabant.

イタリア語

la nonna raccontava storie e storie felici a ragazze e ragazzi. le favole menzionavano le dee e gli dei, i signori e le amanti di roma; le storie hanno celebrato i poeti greci e gli abitanti della grecia. i bambini dei contadini amavano le storie e le fiabe meravigliose e le ascoltavano ogni giorno, mentre le cameriere preparavano la cena, le galline vagavano nel cortile e le rane negli stagni. le allodole e le cicale cantavano tra gli alti rami del faggio e gli abitanti del villaggio si rallegravano del suono.

最終更新: 2022-08-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,800,423,526 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK