検索ワード: bonis obest is qui malos defendit (ラテン語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Italian

情報

Latin

bonis obest is qui malos defendit

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

イタリア語

情報

ラテン語

is qui

イタリア語

quello che

最終更新: 2018-03-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non caret is qui non desiderat

イタリア語

最終更新: 2020-11-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

is qui sibi imperare nescit,est velut servus

イタリア語

colui che non sa comandare se stesso è servo

最終更新: 2014-11-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

is qui via latina venit per portam capenam romam intrat

イタリア語

colui che entra per la via latina per la porta di capena a roma

最終更新: 2021-11-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ラテン語

communicet autem is qui catecizatur verbum ei qui se catecizat in omnibus boni

イタリア語

chi viene istruito nella dottrina, faccia parte di quanto possiede a chi lo istruisce

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quid est cause cur non is qui catilinam ex urbe expluit pertimescat?

イタリア語

condannato

最終更新: 2020-12-10
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ラテン語

verbum sanum inreprehensibilem ut is qui ex adverso est vereatur nihil habens malum dicere de nobi

イタリア語

linguaggio sano e irreprensibile, perché il nostro avversario resti confuso, non avendo nulla di male da dire sul conto nostro

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non is homo beatus est, qui divitas habet, sed is, qui divitiis suis contentus est

イタリア語

he is not a happy man who has divinity, but he who is content with his riches.

最終更新: 2023-11-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

propterea et ego amplius non sustinens misi ad cognoscendam fidem vestram ne forte temptaverit vos is qui temptat et inanis fiat labor noste

イタリア語

per questo, non potendo più resistere, mandai a prendere notizie sulla vostra fede, per timore che il tentatore vi avesse tentati e così diventasse vana la nostra fatica

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ad quos respondi quia non est consuetudo romanis donare aliquem hominem priusquam is qui accusatur praesentes habeat accusatores locumque defendendi accipiat ad abluenda crimin

イタリア語

risposi che i romani non usano consegnare una persona, prima che l'accusato sia stato messo a confronto con i suoi accusatori e possa aver modo di difendersi dall'accusa

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nunc autem scripsi vobis non commisceri si is qui frater nominatur est fornicator aut avarus aut idolis serviens aut maledicus aut ebriosus aut rapax cum eiusmodi nec cibum sumer

イタリア語

vi ho scritto di non mescolarvi con chi si dice fratello, ed è impudico o avaro o idolàtra o maldicente o ubriacone o ladro; con questi tali non dovete neanche mangiare insieme

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,776,946,122 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK