プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
cane tibi et musis
最終更新: 2023-10-23
使用頻度: 1
品質:
benedico tibi et absolvo te
nel nome del padre del figlio e dello spirito santo
最終更新: 2022-01-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
tibi et fratri tuo idem parentes sunt
最終更新: 2021-04-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
pulcher dies natalis tibi et familiae tuae
pulcher dies natalis tibi et familiae tuae
最終更新: 2023-12-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
ostendat dominus faciem suam tibi et misereatur tui
il signore faccia brillare il suo volto su di te
最終更新: 2014-09-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
filii merari mooli et musi filius ioziau benn
figli di merari: macli e musi; per i figli di iaazia suo figlio
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
loquere terrae et respondebit tibi et narrabunt pisces mari
o i rettili della terra, perché ti istruiscano o i pesci del mare perché te lo faccian sapere
最終更新: 2014-10-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
filii merari mooli et musi hae cognationes levi per familias sua
figli di merari: macli e musi; queste sono le famiglie di levi secondo le loro generazioni
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
terramque quam dedi abraham et isaac dabo tibi et semini tuo post t
il paese che ho concesso ad abramo e a isacco darò a te e alla tua stirpe dopo di te darò il paese»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
quare posuisti me contrarium tibi, et factus sum mihimet ipsi gravis
perché mi hai messo contro di voi, in modo che io sono un peso per me stesso
最終更新: 2014-06-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
quoniam cogitatio hominis confitebitur tibi et reliquiae cogitationis diem festum agent tib
annienterò tutta l'arroganza degli empi, allora si alzerà la potenza dei giusti
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
dixitque samuhel coco da partem quam dedi tibi et praecepi ut reponeres seorsum apud t
quindi samuele disse al cuoco: «portami la porzione che ti avevo dato dicendoti: conservala presso di te»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
per singulos dies benedicam tibi et laudabo nomen tuum in saeculum et in saeculum saecul
mia grazia e mia fortezza, mio rifugio e mia liberazione, mio scudo in cui confido, colui che mi assoggetta i popoli
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
cumque introduxerit te in terram chananei sicut iuravit tibi et patribus tuis et dederit eam tib
quando il signore ti avrà fatto entrare nel paese del cananeo, come ha giurato a te e ai tuoi padri, e te lo avrà dato in possesso
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
sed erunt vobis in cibum tibi et servo tuo ancillae et mercennario tuo et advenae qui peregrinantur apud t
ciò che la terra produrrà durante il suo riposo servirà di nutrimento a te, al tuo schiavo, alla tua schiava, al tuo bracciante e al forestiero che è presso di te
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
quando dilataverit dominus deus tuus terminos tuos sicut locutus est tibi et volueris vesci carnibus quas desiderat anima tu
quando il signore, tuo dio, avrà allargato i tuoi confini, come ti ha promesso, e tu, desiderando di mangiare la carne, dirai: vorrei mangiare la carne, potrai mangiare carne a tuo piacere
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
obducam enim cicatricem tibi et a vulneribus tuis sanabo te dicit dominus quia eiectam vocaverunt te sion haec est quae non habebat requirente
farò infatti cicatrizzare la tua ferita e ti guarirò dalle tue piaghe. parola del signore. poiché ti chiamano la ripudiata, o sion, quella di cui nessuno si cura»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
misit etiam currum equorum secundum venitque ad eos et ait haec dicit rex num pax est et ait hieu quid tibi et paci transi et sequere m
il re mandò un altro cavaliere che, giunto da quelli, disse: «il re domanda: tutto bene?». ma ieu disse: «che importa a te come vada? passa dietro a me e seguimi»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et venient ad te curvi filii eorum qui humiliaverunt te et adorabunt vestigia pedum tuorum omnes qui detrahebant tibi et vocabunt te civitatem domini sion sancti israhe
verranno a te in atteggiamento umile i figli dei tuoi oppressori; ti si getteranno proni alle piante dei piedi quanti ti disprezzavano. ti chiameranno città del signore, sion del santo di israele
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
cum ingressus fueris terram quam dominus deus tuus dabit tibi et possederis eam habitaverisque in illa et dixeris constituam super me regem sicut habent omnes per circuitum natione
quando sarai entrato nel paese che il signore tuo dio sta per darti e ne avrai preso possesso e l'abiterai, se dirai: voglio costituire sopra di me un re come tutte le nazioni che mi stanno intorno
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照: