検索ワード: magna dis immortalibus habenda est gratia (ラテン語 - イタリア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

イタリア語

情報

ラテン語

magna dis immortalibus habenda est gratia

イタリア語

great grace is to be held to the immortal gods

最終更新: 2021-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

magna habenda est

イタリア語

a causa del grande

最終更新: 2021-04-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

habenda est fortunae gratia

イタリア語

deve essere considerato

最終更新: 2021-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

habenda est

イタリア語

essere tenuto

最終更新: 2024-01-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

diffusa est gratia

イタリア語

grazia

最終更新: 2019-01-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

levior pluma est gratia

イタリア語

non c'è niente di più potente del potere della malvagità,

最終更新: 2021-04-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

in modestia est gratia puellarum

イタリア語

il ricordo di una vita onorevole è gioioso

最終更新: 2022-04-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

gratia nisi gratis est, gratia non est!

イタリア語

la grazia se non è gratuita, non è grazia!

最終更新: 2020-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qua nihil a dis immortalibus melius habemus, nihil iucundius

イタリア語

poiché non abbiamo niente di megluo degli dei immortali, niente di gioioso

最終更新: 2018-01-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quia lex per mosen data est gratia et veritas per iesum christum facta es

イタリア語

perché la legge fu data per mezzo di mosè, la grazia e la verità vennero per mezzo di gesù cristo

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

mihi omnium sanctorum minimo data est gratia haec in gentibus evangelizare ininvestigabiles divitias christ

イタリア語

a me, che sono l'infimo fra tutti i santi, è stata concessa questa grazia di annunziare ai gentili le imperscrutabili ricchezze di cristo

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quae enim gloria est si peccantes et colaphizati suffertis sed si benefacientes et patientes sustinetis haec est gratia apud deu

イタリア語

che gloria sarebbe infatti sopportare il castigo se avete mancato? ma se facendo il bene sopporterete con pazienza la sofferenza, ciò sarà gradito davanti a dio

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

doctrinis variis et peregrinis nolite abduci optimum enim est gratia stabiliri cor non escis quae non profuerunt ambulantibus in ei

イタリア語

non lasciatevi sviare da dottrine diverse e peregrine, perché è bene che il cuore venga rinsaldato dalla grazia, non da cibi che non hanno mai recato giovamento a coloro che ne usarono

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,772,839,144 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK