検索ワード: multa alia gessit (ラテン語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Italian

情報

Latin

multa alia gessit

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

イタリア語

情報

ラテン語

multa alia

イタリア語

multa alia

最終更新: 2024-02-01
使用頻度: 2
品質:

ラテン語

multa alia parva

イタリア語

molti altri

最終更新: 2021-01-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

haec mulier genere atque forma, praeterea viro liberi satis fortunata fuit; litteris graecis et latinis docta erat, psallere et saltare elegantius, quam necesse est probae, multa alia, quae instrumenta luxuriae sunt.

イタリア語

queste cose, una donna nella nascita e nella bellezza, in suo marito furono abbastanza fortunate da essere libere; lettere del greco e del latino, e nella danza elegante del necessario e corretto, e molte altre cose del lusso.

最終更新: 2020-05-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

postea vulcanus, deorum faber, imperio iovis, ex luto primae feminae simulacrum creat, cui minerva animam dat, venus miram formam donat, musae oculorum risusque gratiam, mercurius promptum ingenium dolosaque verba dat atque ceteri dei multa alia dona dant

イタリア語

最終更新: 2020-08-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

in schola discipuli a magistro admonenturl: «nunc, pueri, attendite et pulchram fabulam phaedri poëtae de lupo et agno audīte. tener agnus cum aliis agnis vitam quietam et tranquillam agit: cotidie (avv.) in agris fecundis placidus depascit et limpidā aquā parvi rivi sitim (acc. = «la sete») exstinguit. olim ad ripam fluvii etiam lupus famelicus venit, agnum videt et exquisitum cibum animo praegustat. tunc ad agnum appropinquat et causam iurgii infert2: «agne, inquit (= «dice»), noli turbare aquam meam!». agnus timide respondet: «non vera dicis, lupe: nam aqua a tuis labris ad meos decurrit». malus lupus non solum veris verbis non turbātur, sed etiam multa alia falsa et iniusta agno dicit. denique (= «infine») miserum agnum corripit (= «afferra») et crudeliter lacerat. discipuli, id quod (= «ciò che») fabula docet diligenter considerate: saepe superbi et improbi falsis cau sis humiles (acc. = «i deboli») iniuste opprimunt nec poenam maleficii sui pendunt». [1] il verbo admoneo non significa solo «ammonire», ma anche «esortare». [2] causam inferre, composto da in + fero, signi fica «addurre un pretesto». [3] poenam penděre significa «scontare la pena», «pagare il fio»

イタリア語

gli studenti della scuola del maestro admonenturl "adesso, bambini, fermatevi e bella storia del lupo e dell'agnello tales poeta auditor. tenero agnello con altri pezzi di vita in un ambiente tranquillo e silenzioso agisce quotidianamente (aw.) nei fertili campi e pascoli su un corso d'acqua calma e limpida e piccola siccità (acc. = "la seta") gara. un uomo affamato è arrivato sulla riva del fiume, anche un lupo del passato, uno che agnello,

最終更新: 2021-03-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,792,458,195 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK