検索ワード: non tibi licet (ラテン語 - イタリア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

イタリア語

情報

ラテン語

non tibi licet

イタリア語

non ti è lecito

最終更新: 2020-04-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nunc tibi licet respondere

イタリア語

ora puoi rispondere

最終更新: 2021-02-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non tibi dicam

イタリア語

quid nomen tuum salve

最終更新: 2019-11-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non tibi soli vivis

イタリア語

non tibi soli vivis

最終更新: 2022-10-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non mihi, non tibi, sed nobis

イタリア語

non a me, non a te, ma per noi

最終更新: 2018-03-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

holocaustomata et pro peccato non tibi placui

イタリア語

non hai gradito né olocausti né sacrifici per il peccato

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et iuravit illi quia quicquid petieris dabo tibi licet dimidium regni me

イタリア語

e le fece questo giuramento: «qualsiasi cosa mi chiederai, te la darò, fosse anche la metà del mio regno»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

responderunt et dixerunt ei si non esset hic malefactor non tibi tradidissemus eu

イタリア語

gli risposero: «se non fosse un malfattore, non te l'avremmo consegnato»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dixisti enim non tibi placet quod rectum est vel quid tibi proderit si ego peccaver

イタリア語

o quando hai detto: «che te ne importa? che utilità ne ho dal mio peccato»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et dixit ad eum rex non tibi videtur esse bel vivens deus an non vides quanta comedat et bibat cotidi

イタリア語

daniele rispose: «io non adoro idoli fatti da mani d'uomo, ma soltanto il dio vivo che ha fatto il cielo e la terra e che è signore di ogni essere vivente»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quoniam tecum ego sum ait dominus ut salvem te faciam enim consummationem in cunctis gentibus in quibus dispersi te te autem non faciam in consummationem sed castigabo te in iudicio ut non tibi videaris innoxiu

イタリア語

poiché io sono con te per salvarti, oracolo del signore. sterminerò tutte le nazioni, in mezzo alle quali ti ho disperso; ma con te non voglio operare una strage; cioè ti castigherò secondo giustizia, non ti lascerò del tutto impunito»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

vocavitque rex ioiadae principem et dixit ei quare non tibi fuit curae ut cogeres levitas inferre de iuda et de hierusalem pecuniam quae constituta est a mose servo domini ut inferret eam omnis multitudo israhel in tabernaculum testimoni

イタリア語

allora il re convocò ioiadà loro capo e gli disse: «perché non hai richiesto dai leviti che portassero da giuda e da gerusalemme la tassa prescritta da mosè servo del signore e fissata dall'assemblea di israele per la tenda della testimonianza

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,749,868,176 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK