プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
rite parata iuvant
meno di questi sono debitamente preparati ad assistere con tutti i mali dei rimedi
最終更新: 2021-01-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
a deo vocatus rite paratus
god called duly prepared
最終更新: 2021-05-31
使用頻度: 1
品質:
参照:
dulcis est confecto rite labore quies
debitamente finito, il resto della fatica dell'uomo è dolce,
最終更新: 2019-12-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
quae rite funduntur per singula sabbata in holocausto sempitern
e' l'olocausto del sabato, per ogni sabato, oltre l'olocausto perenne e la sua libazione
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
sacrificiaque et libamina singulorum per vitulos et arietes et agnos rite celebrabi
con le loro oblazioni e le loro libazioni per i giovenchi, gli arieti e gli agnelli secondo il loro numero e il rit
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 4
品質:
参照:
et inlata mensa pones super eam quae rite praecepta sunt candelabrum stabit cum lucernis sui
vi introdurrai la tavola e disporrai su di essa ciò che vi deve essere disposto; introdurrai anche il candelabro e vi preparerai sopra le sue lampade
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
omnis igitur cultura domini rite conpleta est in die illa ut facerent phase et offerrent holocausta super altare domini iuxta praeceptum regis iosia
così in quel giorno fu disposto tutto il servizio del signore per celebrare la pasqua e per offrire gli olocausti sull'altare del signore, secondo l'ordine del re giosia
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
quod si quis peregrinorum in vestram voluerit transire coloniam et facere phase domini circumcidetur prius omne masculinum eius et tunc rite celebrabit eritque sicut indigena terrae si quis autem circumcisus non fuerit non vescetur ex e
se un forestiero è domiciliato presso di te e vuol celebrare la pasqua del signore, sia circonciso ogni suo maschio: allora si accosterà per celebrarla e sarà come un nativo del paese. ma nessun non circonciso ne deve mangiare
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
successit romulo numa pompilius vir inclitā iustitiā et religione. is curibus, oppido sabinorum, accitus est. cum romam venisset, ut populum ferum religione molliret, sacra plurima instituit. aram vestae consecravit, et ignem in ara perpetuo alendum virginibus dedit. flaminem jovis sacerdotem creavit, eumque insigni veste et curuli sellā ornavit. duodecim salios martis sacerdotes legit, qui ancilia quaedam imperii pignora e caelo, ut putabant, delapsa, ferre per urbem, canentes et rite saltantes solebant. annum in duodecim menses ad cursum lunae descripsit: nefastos fastosque dies fecit: portas jano gemino aedificavit, ut esset index pacis et belli: nam apertus in armis esse civitatem, clausus vero pacatos circa omnes populos, significabat.
numa
最終更新: 2022-04-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。