プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesii
chi ha orecchi, ascolti ciò che lo spirito dice alle chiese
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 4
品質:
si quis habet aures audiendi audia
se uno ha orecchi per intendere, intenda!»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
si quis
dirextis
最終更新: 2019-12-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesiis qui vicerit non laedetur a morte secund
chi ha orecchi, ascolti ciò che lo spirito dice alle chiese: il vincitore non sarà colpito dalla seconda morte
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
si quis dicet
ha qualcosa da contesta
最終更新: 2020-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
si quis deos colit
qualche famiglia
最終更新: 2020-01-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
si quis quid accepĕrit.
se qualcuno è venuto a sapere qualcosa.
最終更新: 2022-01-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
per me si quis introierit
if anyone enters te through me he will be saved
最終更新: 2022-07-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
unde si tu, si quis voluptas
ovunque tu sia, io saprò amare fino a li
最終更新: 2023-08-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
si quis vult post me venire
se qualcuno vuole venire a cercarmi
最終更新: 2024-06-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
per me si quis introierit salvabitur
se qualcuno entra attraverso di me sarà salvo
最終更新: 2022-10-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
si quis venire vult mecum veniat
il mio amico ha due figli
最終更新: 2021-11-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesiis vincenti dabo ei manna absconditum et dabo illi calculum candidum et in calculo nomen novum scriptum quod nemo scit nisi qui accipi
chi ha orecchi, ascolti ciò che lo spirito dice alle chiese: al vincitore darò la manna nascosta e una pietruzza bianca sulla quale sta scritto un nome nuovo, che nessuno conosce all'infuori di chi la riceve
最終更新: 2012-07-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
c/si quis venire vult, mecum veniat
c / se qualcuno vuole venire con me a venire
最終更新: 2020-12-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
subportantes invicem et donantes vobis ipsis si quis adversus aliquem habet querellam sicut et dominus donavit vobis ita et vo
sopportandovi a vicenda e perdonandovi scambievolmente, se qualcuno abbia di che lamentarsi nei riguardi degli altri. come il signore vi ha perdonato, così fate anche voi
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
si quis autem diligit deum hic cognitus est ab e
chi invece ama dio, è da lui conosciuto
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
nunquam perfectis non est, et si quis sapiente sunt, es parva
nessuno è perfetto e se qualcuno crede di esserlo è stupido
最終更新: 2024-02-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
vos autem in carne non estis sed in spiritu si tamen spiritus dei habitat in vobis si quis autem spiritum christi non habet hic non est eiu
voi però non siete sotto il dominio della carne, ma dello spirito, dal momento che lo spirito di dio abita in voi. se qualcuno non ha lo spirito di cristo, non gli appartiene
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
si quis contra rem publicam arma cepĕrit, nonne improbabis eum?
se qualcuno imbraccerà le armi contro lo stato, non lo disapproverai forse?
最終更新: 2022-01-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
si quis se existimat scire aliquid nondum cognovit quemadmodum oporteat eum scir
ma la scienza gonfia, mentre la carità edifica. se alcuno crede di sapere qualche cosa, non ha ancora imparato come bisogna sapere
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照: