検索ワード: viatori gratus est domum reditus (ラテン語 - イタリア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

イタリア語

情報

ラテン語

viatori gratus est domum reditus

イタリア語

最終更新: 2024-01-19
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

nilus agricolis gratus est

イタリア語

attraente per gli agricoltori

最終更新: 2021-11-19
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cicero ab exilio revocatus est domum

イタリア語

cicero, postquam ab exilio domum revocatus est, orationem scripsit pro domo sua.

最終更新: 2024-05-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cicero ab exilio revocatus est domum et scripsit orationem pro domo sua

イタリア語

cicerone fu richiamato a casa dall'esilio

最終更新: 2021-10-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sacculum pecuniae secum tulit in die plenae lunae reversurus est domum sua

イタリア語

ha portato con sé il sacchetto del denaro, tornerà a casa il giorno del plenilunio»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et ingressus est domum suam ananiaeque misaheli et azariae sociis suis indicavit negotiu

イタリア語

poi daniele andò a casa e narrò la cosa ai suoi compagni, anania, misaele e azaria

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quae cum audisset rex ezechias scidit vestimenta sua et opertus est sacco ingressusque est domum domin

イタリア語

quando udì, il re ezechia si lacerò le vesti, si coprì di sacco e andò nel tempio

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

expletis autem annis viginti postquam aedificaverat salomon duas domos id est domum domini et domum regi

イタリア語

venti anni dopo che salomone aveva costruito i due edifici, il tempio del signore e la reggia

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

adsumptis ergo abdemelech secum viris ingressus est domum regis quae erat sub cellario et tulit inde veteres pannos et antiqua quae conputruerant et submisit ea ad hieremiam in lacum per funiculo

イタリア語

ebed-mèlech prese con sé gli uomini, andò nella reggia, nel guardaroba del tesoro e, presi di là pezzi di cenci e di stracci, li gettò a geremia nella cisterna con corde

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

surrexit igitur david de terra et lotus unctusque est cumque mutasset vestem ingressus est domum domini et adoravit et venit in domum suam petivitque ut ponerent ei panem et comedi

イタリア語

allora davide si alzò da terra, si lavò, si unse e cambiò le vesti; poi andò nella casa del signore e vi si prostrò. rientrato in casa, chiese che gli portassero il cibo e mangiò

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,781,355,710 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK